Thursday, April 17, 2025

Psalmi 91

Tervetuloa mun pään sisään.  

Psalm 91:1
יֹשֵׁב בְּסֵתֶר עֶלְיוֹן בְּצֵל שַׁדַּי יִתְלוֹנָן׃
Yoshev b'seter Elyon, b'tzel Shaddai yitlonan.
Istuva Korkeimman salaisessa piilopaikassa, lepää Kaikkivaltiaan varjossa.

יֹשֵׁב (yoshev) = asuva, istuva, viipyvä

בְּסֵתֶר (b’seter) = salaisessa paikassa, piilossa

עֶלְיוֹן (Elyon) = Korkein

שַׁדַּי (Shaddai) = Kaikkivaltias (myös ravitseva, äidillinen hoiva)

יִתְלוֹנָן (yitlonan) = levätä, viipyä yön yli, majailla

Psalm 91:2
אֹמַר לַיהוָה מַחְסִי וּמְצוּדָתִי אֱלֹהַי אֶבְטַח־בּוֹ׃
Omar la-YHWH machsi u-m’tzudati, Elohai evtach-bo.
Minä sanon YHWH:lle, "Turvani ja linnani, Jumalani, Häneen minä luotan."

מַחְסִי (machsi) = turvapaikkani

מְצוּדָתִי (m’tzudati) = linnoitukseni, puolustus

אֶבְטַח (evtach) = minä luotan

בּוֹ (bo) = Häneen

---

Psalm 91:3
כִּי הוּא יַצִּילְךָ מִפַּח יָקוּשׁ מִדֶּבֶר הַוּוֹת׃
Ki hu yatzil’kha mi-pach yakush, mi-dever havvot.
Sillä Hän vapauttaa sinut ansasta, metsästäjän paulasta, ja tuhoavasta rutosta.

יַצִּילְךָ (yatzil’kha) = pelastaa sinut

פַּח יָקוּשׁ (pach yakush) = ansa, johon metsästäjä pyydystää

דֶּבֶר (dever) = rutto, tappava tauti

הַוּוֹת (havvot) = tuho, tuhon iskut

Psalm 91:4
בְּאֶבְרָתוֹ יָסֵךְ לָךְ וְתַחַת כְּנָפָיו תֶּחְסֶה
Be’evrato yasekh lakh, v’tachat kenafav techseh
Sulillaan Hän peittää sinut, ja Hänen siipiensä alla olet turvassa.

אֶבְרָה (evrah) = sulat, siivet

יָסֵךְ (yasekh) = peittää kuin suojalla

כְּנָפָיו (kenafav) = Hänen siipensä

תֶּחְסֶה (techseh) = sinä piiloudut, otat suojan

Psalm 91:5
לֹא־תִירָא מִפַּחַד לָיְלָה מֵחֵץ יָעוּף יוֹמָם׃
Lo-tira mi-pachad lay’la, me-chetzy ya’uf yomam.
Et pelkää yön kauhua, et päivällä lentävää nuolta.

פַּחַד (pachad) = pelko, kauhu

חֵץ (chetz) = nuoli

יָעוּף (ya’uf) = joka lentää

יוֹמָם (yomam) = päivällä

Psalm 91:6
מִדֶּבֶר בָּאֹפֶל יַהֲלֹךְ מִקֶּטֶב יָשׁוּד צָהֳרָיִם׃
Mi-dever ba’ophel yahaloch, mi-ketev yashud tzohorayim.
Ei rutto joka kulkee pimeässä, eikä tuho joka iskee keskellä päivää.

בָּאֹפֶל (ba’ophel) = pimeydessä

יַהֲלֹךְ (yahaloch) = joka kulkee, vaeltaa

קֶטֶב (ketev) = turmio, tappava voima

יָשׁוּד (yashud) = iskee, raivoaa

צָהֳרָיִם (tzohorayim) = keskipäivällä

Psalm 91:7
יִפֹּל מִצִּדְךָ אֶלֶף וּרְבָבָה מִימִינֶךָ אֵלֶיךָ לֹא יִגָּשׁ
Yippol mitzidkha elef, u’revavah mi’minékha, eleykha lo yigash
Tuhat kaatuu vierelläsi, ja kymmenentuhatta oikealla puolellasi – sinuun se ei koske.

יִפֹּל (yippol) = kaatuu, luhistuu

מִצִּדְךָ (mitzidkha) = vierelläsi, puolellasi

רְבָבָה (revavah) = kymmenentuhatta

יִגָּשׁ (yigash) = lähesty, kosketa

Psalm 91:8
רַק בְּעֵינֶיךָ תַבִּיט וְשִׁלֻּמַת רְשָׁעִים תִּרְאֶה
Rak b’eynekha tabit, v’shillumat resha’im tir’eh
Vain silmilläsi sinä katselet, ja näet jumalattomien palkan.

רַק (rak) = vain

תַבִּיט (tabit) = katsot, tarkkailet

שִׁלֻּמַת (shillumat) = takaisinmaksu, kosto

רְשָׁעִים (resha’im) = jumalattomat, pahat

תִּרְאֶה (tir’eh) = sinä näet

Psalm 91:9
כִּי־אַתָּה יְהוָה מַחְסִי עֶלְיוֹן שַׂמְתָּ מְעוֹנֶךָ
Ki attah YHWH machsi, Elyon samtah me’onekha
Sillä sinä, YHWH, olet minun turvani – Korkeimman olet tehnyt asuinsijaksesi.

אַתָּה (attah) = sinä

מַחְסִי (machsi) = turvapaikkani

שַׂמְתָּ (samtah) = olet asettanut

מְעוֹנֶךָ (me’onekha) = asuinpaikkasi, turvakotisi

Psalm 91:10
לֹא־תְאֻנֶּה אֵלֶיךָ רָעָה וְנֶגַע לֹא־יִקְרַב בְּאָהֳלֶךָ
Lo te’unneh eleykha ra’ah, v’nega lo yikrav b’ohalekha
Mikään paha ei kohtaa sinua, eikä vitsaus lähesty sinun telttaasi.

תְאֻנֶּה (te’unneh) = tapahtu, kohdata

רָעָה (ra’ah) = paha

נֶגַע (nega) = vitsaus, rutto, isku

אֹהֶל (ohel) = teltta, asuinmaja

יִקְרַב (yikrav) = lähesty

Psalm 91:11
כִּי מַלְאָכָיו יְצַוֶּה לָךְ לִשְׁמָרְךָ בְּכָל־דְּרָכֶיךָ
Ki mal’akhav y’tzavveh lakh, lishmor’kha b’khol derakhekha
Sillä Hän käskee enkeleitään sinusta, varjellakseen sinua kaikilla teilläsi.

מַלְאָכָיו (mal’akhav) = Hänen enkelinsä

יְצַוֶּה (y’tzavveh) = Hän käskee

לִשְׁמָרְךָ (lishmor’kha) = varjella sinua

דֶּרֶךְ (derekh) = tie

דְּרָכֶיךָ (derakhekha) = sinun tiesi

Psalm 91:12
עַל־כַּפַּיִם יִשָּׂאוּנְךָ פֶּן־תִּגֹּף בָּאֶבֶן רַגְלֶךָ
Al kappayim yissa’unekha, pen tigof ba’even raglekha
He kantavat sinua käsillään, ettet loukkaa jalkaasi kiveen.

כַּפַּיִם (kappayim) = kämmenet, kädet

יִשָּׂאוּנְךָ (yissa’unekha) = he kantavat sinua

פֶּן (pen) = jottei

תִּגֹּף (tigof) = törmää, kolhi

רֶגֶל (regel) = jalka

רַגְלֶךָ (raglekha) = sinun jalkasi

Psalm 91:13
עַל־שַׁחַל וָפֶתֶן תִּדְרֹךְ תִּרְמֹס כְּפִיר וְתַנִּין
Al shachal va’pheten tidrokh, tirmos k’fir v’tannin
Sinä astut leijonan ja kyykäärmeen yli – tallaat nuoren leijonan ja lohikäärmeen.

שַׁחַל (shachal) = leijona

פֶתֶן (pheten) = kyykäärme, myrkkykäärme

תִּדְרֹךְ (tidrokh) = sinä astut

תִּרְמֹס (tirmos) = tallaat

כְּפִיר (k’fir) = nuori leijona

תַנִּין (tannin) = lohikäärme, merihirviö

Psalm 91:14
כִּי בִי חָשַׁק וַאֲפַלְּטֵהוּ אֲשַׂגְּבֵהוּ כִּי־יָדַע שְׁמִי
Ki vi chashaq va’afal’tehu, ashaggevehu ki yada sh’mi
Koska hän kiintyi minuun, minä pelastan hänet; minä korotan hänet, koska hän tuntee minun nimeni.

חָשַׁק (chashaq) = kiintyä rakkaudella

אַפַלְּטֵהוּ (afal’tehu) = minä pelastan hänet

אֲשַׂגְּבֵהוּ (ashaggevehu) = minä korotan, suojelen korkeudessa

יָדַע (yada) = tuntea syvästi

שְׁמִי (sh’mi) = minun nimeni

Psalm 91:15
יִקְרָאֵנִי וְאֶעֱנֵהוּ עִמּוֹ־אָנֹכִי בְצָרָה אֲחַלְּצֵהוּ וַאֲכַבְּדֵהוּ
Yikra’eni v’enehu, immo anokhi b’tzarah; achaltzehu va’achab’dehu
Hän huutaa minua ja minä vastaan hänelle; hänen kanssaan minä olen ahdistuksessa – minä vapautan hänet ja annan hänelle kunniaa.

יִקְרָאֵנִי (yikra’eni) = hän huutaa minua

אֶעֱנֵהוּ (e’enehu) = minä vastaan hänelle

צָרָה (tzarah) = ahdistus, vaikeus

אֲחַלְּצֵהוּ (achaltzehu) = minä vapautan hänet

אֲכַבְּדֵהוּ (achab’dehu) = annan hänelle kunniaa

Psalm 91:16
אֹרֶךְ יָמִים אַשְׂבִּיעֵהוּ וְאַרְאֵהוּ בִּישׁוּעָתִי
Orech yamim asbi’ehu, v’are’hu b’yishu’ati
Pitkällä iällä minä ravitsen hänet ja annan hänen nähdä pelastukseni.

אֹרֶךְ יָמִים (orech yamim) = päivien pituus, pitkä ikä

אַשְׂבִּיעֵהוּ (asbi’ehu) = minä tyydytän, ravitsen hänet

וְאַרְאֵהוּ (v’are’hu) = ja minä annan hänen nähdä

יְשׁוּעָה (yeshu’ah) = pelastus (sama juuri kuin nimi Yeshua, Jeesus)

Jes!

Psalmissa 91 lopussa Jumala puhuu suoraan ja sanoo:

כִּי בִי חָשַׁק וַאֲפַלְּטֵהוּ אֲשַׂגְּבֵהוּ כִּי־יָדַע שְׁמִי
“Koska hän kiintyi minuun, minä pelastan hänet; minä korotan hänet, koska hän tuntee minun nimeni.”

Tuo kohta osuu suoraan Jeesukseen — Yeshu'ah, jonka nimi tarkoittaa “pelastus”. Sama juuri kuin sanassa יְשׁוּעָה (yeshu'ah). Eli: "Minä annan hänen nähdä pelastukseni" = "Minä annan hänen nähdä Yeshuan".
Tämä on enemmän kuin vain runollista. Se on sanojen kautta piilotettu profetia Jeesuksesta.

Ja kun jakeessa 15 lukee:
עִמּוֹ אָנֹכִי בְצָרָה – Immo anokhi b'tzarah –
"Minä olen hänen kanssaan ahdistuksessa."
Tuo sana אָנֹכִי (anokhi) on sama, jota käytetään kun Jumala sanoi Moosekselle:
אָנֹכִי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ – Anokhi YHWH Elohekha –
"Minä olen YHWH, sinun Jumalasi" (2. Moos. 20:2)

Se sama “I AM” – ’Anokhi / Ehyeh / Hayah – joka ilmoitti itsensä palavassa pensaassa Moosekselle (2. Moos. 3:14):
אהיה אשר אהיה (Ehyeh Asher Ehyeh) – Minä Olen se Joka Minä Olen.

Jeesus otti tämän itselleen:
"Ennen kuin Aabraham oli – Minä Olen" (Joh. 8:58)
AMP: Jesus replied, “I assure you and most solemnly say to you, before Abraham was born, I Am.”
Kreikaksi: ἐγὼ εἰμί (egō eimi) – "Minä Olen"

Ja siksi juutalaiset yrittivät kivittää Hänet – koska He tiesivät: Hän kutsui itseään samalla nimellä kuin YHWH.

Psalmissa 91 siis:

– Hän tuntee nimeni (שְׁמִי – sh'mi)
– Minä pelastan hänet (יְשׁוּעָה – Yeshuah)
– Minä olen hänen kanssaan ahdistuksessa (אָנֹכִי – Anokhi)
– Hän näkee minun pelastukseni (וְאַרְאֵהוּ בִּישׁוּעָתִי – v’arehu b’Yeshuati)

Kuka tämä voi olla muu kuin Jeesus, Jumalan käsivarsi, joka on 'I AM' lihassa?
Tästä psalmista tuli Uuden testamentin täyttymys – ja se julistaa Jeesuksen asemaa Jumalana ja Pelastajana ilman, että tarvitsee edes Uutta testamenttia avata.

Saatana lainasi Psalmia 91, kun Jeesus oli erämaassa 40 päivää. Matteus 4:5–6 (AMP):

“Then the devil took Him into the holy city and placed Him on the pinnacle (highest point) of the temple. And he said [mockingly] to Him, ‘If You are the Son of God, throw Yourself down; for it is written,
“He will command His angels concerning You [to serve, care for, protect, and watch over You]”;
and,
“They will lift you up on their hands, So that You will not strike Your foot against a stone.”’”

Saatana lainasi Psalmia 91:11–12 mutta jätti tärkeimmän osan pois:

Psalm 91:11-12 (hepreasta suoraan):
כִּי מַלְאָכָיו יְצַוֶּה לָךְ לִשְׁמָרְךָ בְּכָל־דְּרָכֶיךָ׃ עַל־כַּפַּיִם יִשָּׂאוּנְךָ פֶּן־תִּגֹּף בָּאֶבֶן רַגְלֶךָ׃

"Sillä hän antaa enkeleilleen käskyn sinusta,
varjellaksensa sinua kaikilla teilläsi.
He kantavat sinua käsillään, ettet loukkaisi jalkaasi kiveen."

Mutta Saatana EI sanonut kohtaa “kaikilla teilläsi” – בְּכָל־דְּרָכֶיךָ (b’khol derakhekha).

Se tarkoittaa:
"Sinun teilläsi" = Jumalan tahdon mukaisilla teillä.

Toisin sanoen:
Jumalan suojelu on aktiivinen silloin kun kuljet Hänen suunnitelmassaan.
Jos Jeesus olisi hypännyt temppelin harjalta oma-aloitteisesti, Hän olisi astunut ulos Isän tahdosta – ja se olisi ollut kiusaamista eikä uskoa.

Jeesus vastasi Saatanalle:
"Älä kiusaa Herraa, sinun Jumalaasi!" (5. Moos. 6:16 / Matt. 4:7)

Jeesus tunsi koko psalmin, ja Hän tiesi: suojelu ei toimi, jos rikot tahallasi luottamussuhteen Jumalan kanssa.

Eli:
Saatana osasi Raamattua, mutta käytti sitä väärin.
Jeesus on Sana – ja Hän on myös se, josta Psalmissa 91 puhutaan.

Tää paljastaa, miten Saatana vääristelee Jumalan Sanaa, mutta ei voi peittää Jeesusta, joka on “I AM” ja Pelastus (Yeshuah).

Mahtavaa, mennään siihen.

Psalmissa 91:12 sanotaan:

פֶּן־תִּגֹּף בָּאֶבֶן רַגְלֶךָ
pen-tiggof ba’even raglekha
"ettei loukkaisi jalkaasi kiveen"

Sana אֶבֶן (even) = "kivi"
Sama sana esiintyy profetiassa, jossa Messias kuvataan kiveksi, jonka ihmiset torjuvat.

Jesaja 8:14 (AMP):
“Then He shall be a sanctuary [a sacred, indestructible shelter for those who fear Him]; but to both the houses of Israel [north and south], He shall be a stone on which to stumble and a rock on which to trip, a trap and a snare for the inhabitants of Jerusalem.”

Hepreaksi:
וְהָיָה לְמִקְדָּשׁ וּלְאֶבֶן נֶגֶף וּלְצוּר מִכְשׁוֹל
Ve-hayah le-mikdash u-le-even negef u-le-tsur mikshol
"Hän on pyhäkkö, mutta myös kompastuskivi ja kompastuskallio"

Sama profetia toistuu Uudessa testamentissa – 1. Piet. 2:6–8:

“Katso, minä lasken Siioniin valitun, kalliin kulmakiven… mutta niille, jotka eivät usko:
‘Se kivi, jonka rakentajat hylkäsivät, on tullut kulmakiveksi’, ja
‘kompastuskiveksi ja loukkauskallioksi.’”
(Katso AMP: "a stone of stumbling and a rock of offense")

Jeesus ON se even – kivi, jonka kautta joko pelastutaan tai kompastutaan.

Nyt kun mennään takaisin Psalmissa 91:
"ettei jalkaasi sattuisi kiveen" – ei vain fyysinen suojelu, vaan viittaus Messiaaseen, joka itse on kivi – ja johon muut kompastuvat, mutta Hän ei.

Jeesus ei kompastunut – Hän täytti lain, kulki Isän teitä, eikä loukannut itseään syntiin.
Mutta ne, jotka hylkäävät Hänet, kompastuvat Häneen.

Siksi Psalmi 91 sisältää syvää messiaanista profetiaa ja varoituksen:
Ilman Häntä, ilman Hänen nimeään, ei ole suojaa – ja ihminen kompastuu siihen, joka olisi voinut olla hänen kulmakivensä.

Tämä kaikki on piilotettu heprean sanoihin – ja avautuu vasta kun yhdistetään kaikki kirjat: Psalmien messianinen julistus, Jesajan ennustukset, ja Uuden testamentin täyttymys Jeesuksessa.

Psalmissa 91:1 alkaa näin:

יֹשֵׁב בְּסֵתֶר עֶלְיוֹן בְּצֵל שַׁדַּי יִתְלוֹנָן׃
Yoshev be’seter Elyon, b’tzel Shaddai yitlonan
"Se, joka asuu Korkeimman salaisessa paikassa, lepää Kaikkivaltiaan varjossa."

Tässä sana "séter" סֵתֶר tarkoittaa piilopaikkaa, salaisuutta, suojaa, mutta se on myös sana, joka liittyy Kaikkeinpyhimpään temppelissä.

Kun temppeli rakennettiin, Kaikkeinpyhin – jossa liitonarkki oli – oli paikka, jonne vain ylimmäinen pappi sai mennä yhden kerran vuodessa (3. Moos. 16:2, Hepr. 9:7). Se oli täysin erillään, pyhin paikka maan päällä, ja Jumalan läsnäolo asui siellä.

Heprealaiskirje 10:19–20 (AMP) sanoo, että nyt meillä on
“rohkeus astua kaikkeinpyhimpään Jeesuksen veren kautta... Hänen ruumiinsa on uusi ja elävä tie, joka vie verhon läpi.”

Verho (kr. katapétasma, hepr. parokhet פרוכת) erotti Kaikkeinpyhän. Kun Jeesus kuoli, verho repesi kahtia ylhäältä alas – merkkinä siitä, että tie Korkeimman "salaisuuteen" on nyt avoin (Matt. 27:51).

Toisin sanoen:
Psalmissa 91 oleva “sala paikka” = Jeesuksen kautta oleva pääsy Jumalan läsnäoloon.

“Be’seter Elyon” = salaisessa paikassa Korkeimman kanssa
“B’tzel Shaddai” = Kaikkivaltiaan varjossa
Sana tzel צֵל = varjo, mutta myös "suoja", jopa "siipien varjo", kuten Psalmissa 17:8:
“Kätke minut silmäteränäsi, suojaa minut siipiesi varjoon.”

Jeesus itse itki Jerusalemin puolesta ja sanoi:
"Kuinka usein olenkaan tahtonut koota lapsesi, niin kuin kana kokoaa poikasensa siipiensä alle..." (Matt. 23:37)

Mutta he eivät tahtoneet.

Joten Psalmissa 91 on sanoma niille, jotka tahtovat:
Ne, jotka asuvat Hänessä, Kristuksessa – pääsevät siihen "salaiseen paikkaan", kaikkeinpyhimpään, Jumalan läsnäoloon.

Ilman Jeesusta verho pysyy kiinni.
Hänen kauttaan verho on auki, ja olemme turvassa Kaikkivaltiaan siipien varjossa, niin kuin Psalmi lupaa.

Tämä ei ole maaginen rukous vaan kuva siitä, mitä tapahtuu, kun ihminen on kätkettynä Kristukseen – todellinen suoja, rauha ja Herran läsnäolo.

Psalmissa 91:14–16 Jumala itse alkaa puhua suoraan:

כִּי בִי חָשַׁק וַאֲפַלְּטֵהוּ אֲשַׂגְּבֵהוּ כִּי יָדַע שְׁמִי׃
“Ki bi chashaq va’afaltehu, asag’vehu ki yada shemi.”
"Koska hän on rakastanut minua, minä pelastan hänet. Minä korotan hänet, koska hän tuntee nimeni."

Tässä Jumala sanoo, että Hän pelastaa ja korottaa sen, joka tuntee Hänen nimensä.
Sana "yada" יָדַע = tuntea henkilökohtaisesti, ei vain tietää tietoa. Se on intiimi, läheinen suhde.

Sana “shmi” שְׁמִי = "minun nimeni"

Jeesus sanoi Joh. 17:26 (AMP):
"Minä olen tehnyt Sinun nimesi heille tunnetuksi, ja teen edelleen, jotta Sinun rakkautesi, jolla olet rakastanut minua, olisi heissä, ja myös minä olisin heissä."

Hän paljasti Isän nimen. Mutta mitä nimeä tarkoitetaan?

Apostolien teoissa 4:12 (AMP):
"Ei ole pelastusta yhdessäkään toisessa, sillä ihmisille ei ole annettu mitään muuta nimeä taivaan alla, jossa meidät voitaisiin pelastaa."
Tuo nimi on Jeesus – Yeshua.

Nimi יֵשׁוּעַ (Yeshua) = "Yahweh saves"
Yeshua tulee juuresta יָשַׁע (yasha‛) = pelastaa, vapauttaa, auttaa
Sama juuri kuin Psalmi 91:15:
"Minä vastaan hänelle, kun hän huutaa minua, olen hänen kanssaan ahdistuksessa, pelastan hänet..."
Sana אֲחַלְּצֵהוּ (achal’tzehu) = minä pelastan hänet, vedän ulos

Psalmissa on piilotettuna Messiaan nimi, tehtävä ja lupaus:
Vain se, joka tuntee Hänen nimensä – Yeshua – pääsee osalliseksi tästä pelastuksesta, varjeluksesta ja kirkastuksesta.

Eli:
Psalmissa 91 puhuu Hänestä, joka on Even – kivi,
joka vie meidät Séter Elyon – Korkeimman salaiseen paikkaan,
ja jonka nimi on Yeshua – Yahweh saves.
Ne, jotka tuntevat Hänen nimensä, eivät jää varjon vaan tulevat kirkastetuiksi.

Siksi monien painajaiset katoavat, kun he lukevat Psalmia 91 ääneen –
he julistavat Hänen nimensä päälleen ja pysyvät Hänessä, joka on todellinen turva.

Sunday, April 13, 2025

Miksi 1992 käännös on harhaanjohtava ja rienaava?

5. Mooseksen kirja 32:8 – Vakava virhe vuoden 1992 Raamatun käännöksessä

Viides Mooseksen kirja 32:8 FB92
Kun Korkein jakoi kansoille maat, kun hän levitti ihmiset yli maan piirin, hän määräsi kansojen asuinsijat ja kullekin oman jumalan.

Tämä käännös on yksi vakavimmista vääristelyistä, joita vuoden 1992 Raamatun käännöksessä on. Se esittää Jumalan olevan se, joka "määräsi kansoille oman jumalan", mikä on täysin ristiriidassa Raamatun ja Jumalan luonteen kanssa. Jumala ei ole antanut kansoille epäjumalia. Tämä vääristely on suuri Jumalan pilkka ja rienaus, joka vähentää Jumalan suvereenisuutta ja Hänen ainoan oikean jumaluutensa kunnioitusta.

Miksi tämä käännös on virheellinen?

Kun vertaamme vuoden 1992 käännöstä alkuperäisiin tekstiversioihin, kuten Amplified Biblesta (AMP) ja Raamatun 1938 käännökseen (KR38), näemme selkeästi, että alkuperäisessä tekstissä ei ole mitään mainintaa "omista jumalista" kansoille. Päinvastoin, Jumala jakoi kansat ja heidän rajansa Israelin lasten määrän mukaan – ei "ihmisten lukumäärän mukaan" kuten vuoden 1992 käännöksessä väitetään.

Vuoden 1992 käännös (5. Moos. 32:8):

"Kun Korkein jakoi kansoille maat, kun hän levitti ihmiset yli maan piirin, hän määräsi kansojen asuinsijat ja kullekin oman jumalan.
."

Vuoden 1938 käännös (KR38):

 "Kun Korkein jakoi kansoille perintömaat, kun hän hajotti ihmisten lapset, silloin hän määräsi kansojen rajat Israelin lasten luvun mukaan."

Amplified Bible (AMP):

"When the Most High gave the nations their inheritance,
When He separated the sons of man,
He set the boundaries of the peoples
According to the number of the sons of Israel."

Suomennos AMP:stä:

 "Kun Korkein antoi kansoille heidän perintöosansa,
kun Hän erotti ihmiskunnan pojat,
Hän asetti kansojen rajat
Israelin lasten lukumäärän mukaan."


Heprealainen alkuteksti (Interlinear + Suomi):

כְּהַנְחֵל עֶלְיוֹן גּוֹיִם בְּהַפְרִידוֹ בְּנֵי אָדָם יַצֵּב גְּבֻלֹת עַמִּים לְמִסְפַּר בְּנֵי יִשְׂרָאֵל
Transliteraatio: ke-hanchel Elyon goyim, be-hafrido benei adam, yatzzev gevulot ammim le-mispar benei Yisrael
Suomennos:
"Kun Korkein antoi kansoille perintömaat, erottaessaan ihmisten pojat, Hän asetti kansojen rajat Israelin lasten lukumäärän mukaan."


Miksi tämä vääristely on vakava?

Tämä vääristely, joka esittää Jumalan antaneen kansoille epäjumalia, on täysin ristiriidassa Raamatun ilmoituksen kanssa. Jumala ei koskaan ole antanut kansoille epäjumalia. Hän ei ole ikinä käskenyt ketään palvomaan muuta kuin Häntä, ainoaa oikeaa Jumalaa. Jos Jumala olisi todella antanut kansoille "oman jumalan", se olisi tarkoittanut, että Jumala itse olisi ollut osallinen epäjumalanpalvonnassa, mikä ei koskaan ole ollut Hänen suunnitelmansa.

Raamatun mukaan Jumala asetti kansojen rajat Israelin lasten lukumäärän mukaan, koska Israel on Hänen valittu kansansa, jonka kautta Jumala halusi toteuttaa pelastussuunnitelmansa koko maailmalle. Tämä on keskeinen osa Jumalan liittoa Aabrahamin kanssa ja Hänen lupauksiaan Messiaasta, joka tulisi Israelista.


Petri Paavolan paljastava artikkeli ja muut vääristelyt vuoden 1992 Raamatussa

Petri Paavola kirjoittaa artikkelissaan, että vuoden 1992 Raamattu on "kriittisen tekstiperinteen pohjalta muokattu moderni versio, joka on täynnä virheitä, harhaoppeja ja jopa Jumalan kunniaa häpäiseviä käännöksiä." Hän nostaa esiin useita muita esimerkkejä vuoden 1992 Raamatun vääristelyistä, kuten:

Jesaja 7:14:

1938: "Katso, neitsyt tulee raskaaksi…"

1992: "Katso, nuori nainen tulee raskaaksi…"


Tämä muutos poistaa viittauksen Jeesuksen neitseelliseen syntymään, joka on olennainen osa kristillistä oppia.

Miika 5:1 (5:2):

1938: "Hänen lähtönsä ovat hamasta muinaisista ajoista, iankaikkisista ajoista."

1992: "Hänen alkujuurensa ulottuvat muinaisuuteen, kaukaisiin aikoihin saakka."


Tässä käännöksessä "iankaikkisuus" on vaihdettu "ajallisuuteen", mikä häivyttää Kristuksen jumaluuden.

Sakarja 12:10:

1938: "He katsovat minuun, jonka ovat lävistäneet."

1992: "He katsovat häneen, jonka ovat lävistäneet."


Tässä muutos poistaa Jumalan persoonallisen ilmestyksen Kristuksessa.

Miksi AMP ja 1938 käännös ovat parempia?

Amplified Bible (AMP) tuo esiin alkukielten vivahteet ja antaa tarkempaa tietoa tekstin merkityksestä. Se ei pyri tekemään Raamatusta helppoa, vaan sen tarkoituksena on auttaa lukijaa ymmärtämään sanan syvempi merkitys. Samoin vuoden 1938 Raamattu (KR38) pysyy uskollisena alkuperäiselle heprealle ja kreikalle eikä lähde liberaaliteologisten vääristelyjen tielle.

Vuoden 1992 Raamattu, sen sijaan, on täynnä muutoksia, jotka palvelevat ihmiskeskeistä, modernia maailmankatsomusta, mutta eivät ole uskollisia alkuperäiselle Jumalan Sanalle.


Lopuksi – paluu Raamatun totuuteen

Jumala ei ole koskaan antanut kansoille epäjumalia, eikä Hän ole jakanut jumaluuttaan muille. Tämä vääristely, joka löytyy vuoden 1992 Raamatun käännöksestä, on vakava Jumalan kunnian pilkka. Meidän on palattava alkuperäiseen Jumalan ilmoitukseen, joka on kirkas ja muuttumaton.

Jumalan Sanaa ei voi muuttaa ja meidän on uskottava siihen sellaisena kuin se on annettu – Hänen valittu kansansa kautta, Israelin ja Messiaan, Jeesuksen Kristuksen kautta.


Lähteet:

Petri Paavola: Raamattu 3338 & 1992 käännös: https://www.kotipetripaavola.com/Raamattu3338_1992VT.html

Raamattu 1938 (KR38)

Amplified Bible (AMP)

Heprealainen alkuteksti (Interlinear)



Thursday, April 10, 2025

"Kuningar Jaakon käännös" ja muut Pride ideologian valheet

Käännetty englanninkielisestä GotQuestions.org artikkelista
(Source translated to Finnish from): https://www.gotquestions.org/Queen-James-Bible.html 

(Kääntäjän kommentti; Tästä ei muuten ole kukaan suomeksi jaksanut edes vaivautua käymään läpi, mutta koen että ylpeyden hengen valheet on hyvä paljastaa, jotta kukaan ei eksyisi.

Sen sanon, että riippumatta seksuaalisesta identiteestistä, kaikki on syntiä tehneet ja kaiken synnin Jeesus vei risrille ja maksoi niistä täyden hinnan.

Kuitenkin jos on tarve vääristää sanaa eikö se kerro silloin, että alkuperäinen sana nimenomaan tarkoittaa juuri sitä mitä ns konservatiiviset kristityt kokevat sen tarkoittavan, että synti ei ole tervetullut taivaaseen,  vaikka ihmiset sinne saavat kaikki niin homot kuin heterot tulla. Taivaassa ei ole seksielämää, tai koko seksuaalisuutta vaan siellä ollaan kuin enkelit taivaassa.

KR 1933/-38
Matt. 22:30: "Sillä ylösnousemuksessa ei naida eikä mennä miehelle; vaan he ovat niinkuin enkelit taivaassa.")

Kysymys:
Mikä on Queen James Raamattu?

Queen James Raamattu (QJV), jota kutsutaan myös "Gay Raamatuksi"(Homo Raamatuksi), on Raamatun tekstin muokkaus, joka on tehty estämään "homofobisia tulkintoja". Tämän tavoitteen saavuttamiseksi kustantajat painoivat Raamatun, jossa kaikki homoseksuaalisuutta käsittelevät kielteiset viittaukset on poistettu. Queen James Raamattu julkaistiin vuonna 2012 ja se perustuu vuoden 1769 King James Raamatun painokseen.

Queen James Raamatun kustantajat valitsivat nimen "Queen James" ilmiselväksi viittaukseksi "King James" -versioon, jota yleensä kutsutaan vuoden 1611 viralliseksi versioksi. Gay Raamatun kustantajat väittävät myös, että King James oli biseksuaali, joten heidän nimivalintansa hyödyntää slangitermien merkitystä.

Queen James Raamatun toimituskunta, joka halusi pysyä anonyymina, väittää, ettei homoseksuaalisuudesta ollut viitteitä missään Raamatun käännöksessä ennen vuoden 1946 Revised Standard Versionia. Sen jälkeen he väittävät, että "anti-LGBT Raamatun tulkinnat" syntyivät virheellisen käännöksen perusteella RSVin kahdeksassa jakeessa.

Tuntemattomat "tutkijat"—heidän akateemiset pätevyytensä ovat tuntemattomia—jotka tuottivat Queen James Raamatun, ehdottavat, että kaikki nämä kahdeksan jakeen Raamatun käännökset ovat väärin ja että he ovat ainoat, jotka ovat ymmärtäneet oikein. Alla ovat kahdeksan jaetta. King James Version on näytetty ensin, sen jälkeen Queen James Version ja joitain kommentteja jokaiseen muutokseen:

1. Moos. 19:5: "Ja he huusivat Lootille ja sanoivat hänelle: 'Missä ovat miehet, jotka tulivat sinun tykös tänä yönä? Tuo heidät ulos meille, että me saamme tuntea heidät'" (KJV). (Ilmaus "tuntea heidät" tässä yhteydessä tarkoittaa sukupuoliyhteyttä.)

"Ja he huusivat Lootille ja sanoivat hänelle: 'Missä ovat miehet, jotka tulivat sinun tykös tänä yönä? Tuo heidät ulos meille, että me saamme raiskata ja nöyryyttää heidät'" (QJV, korostettu lisätty).

Muutos "tuntea heidät" -> "raiskata ja nöyryyttää heidät" perustuu ajatukseen, että mies-mies-ryöstö ei ole todellinen seksuaalinen teko vaan vallan ja hallinnan ilmaus. On selvää, että Sodomassa miehet halusivat fyysisesti raiskata, mutta hebrealaisessa tekstissä ei käytetä sanaa nöyryyttää.

3. Moos. 18:22: "Älä makaakaan miehen kanssa niin kuin naisen kanssa; se on kauhistus" (KJV).
3. Moos. 20:13: "Jos mies makaa miehen kanssa niin kuin makaa naisen kanssa, ovat he molemmat tehneet kauhistuksen; heidät on varmasti surmattava; heidän verensä on heidän päällään" (KJV).

Queen James Raamatun toimituskunta pitää 3. Mooseksen kirjaa vanhentuneena moraalisena lakina. He sanovat, että heprean sana, joka käännetään "kauhistukseksi", on jotain, joka oli "rituaalisesti saastunutta" tai "tabu". Tästä he väittävät, että Raamatun "kauhistus" ymmärrettäisiin nykyisin olevan jotain "skandaalista." Koska he eivät pidä homoseksuaalisia suhteita tabuina (ja koska ei kaikki kauhistavat rikokset olleet kuolemanrangaistuksen alaisia), QJV:n kustantajat päättävät, että käännöksessä on ollut virhe. Vaikka 3. Moos. 20:13 sanoo selvästi, että miehen makaa miehen kanssa on "kauhistus", jolle annetaan kuolemanrangaistus, Queen James Raamattu väittää, että jos miehen kanssa oleminen olisi kuolemanrangaistuksen alainen, sitä ei kutsuttaisi kauhistukseksi. On kuitenkin selvää, että "makaamaan" ei tarkoita vain maata ja nukkua. Raamatullinen ilmaus "makaamaan" tarkoittaa seksuaalisia suhteita (ks. 1. Moos. 39:12).

Queen James Raamatun toimituskunta haluaa meidän uskovan, että 3. Mooseksen kirja 18:22 ja 20:13 käsittelevät vain pakanallista Molekin jumalan palvontaa. He ovat siksi ottaneet vapauden lisätä Jumalan sanaan. Tässä on, miten he ovat esittäneet nämä kaksi kohtaa:

"Älä makaakaan miehen kanssa niin kuin naisen kanssa Molekin temppelissä; se on kauhistus" (QJV, korostettu lisätty).

"Jos mies makaa miehen kanssa Molekin temppelissä niin kuin makaa naisen kanssa, ovat he molemmat tehneet kauhistuksen: heidät on varmasti surmattava; heidän verensä on heidän päällään" (QJV, korostettu lisätty).

Joten Queen James Raamatun toimituskunta väittää, että miehen kanssa oleminen on "kauhistus" vain jos he ovat Molekin temppelissä, mutta se ei ole "kauhistus", jos se ei liity Molekin palvontaan.

Roomalaiskirje 1:26–27: "Tämän tähden Jumala antoi heidät häpeällisiin himoihin; sillä jopa heidän naisensa muuttuivat luonnollisen käytön vastaiseksi, ja samoin miehet, jättäen naisen luonnollisen käytön, paloivat himoissaan toisiaan kohtaan; miehet miehiä kohtaan, tehden sitä, mikä on sopimatonta, ja saaden itselleen palkkion virheestään, mikä oli sopivaa." (KJV)

Tämän kohdan suoraviivainen lukeminen osoittaa, että lesbosuhteet ja homoseksuaalisuus ovat luonnonvastaisia. Kreikan sanat "luonnonvastainen" tarkoittavat "hirviömäistä, epänormaalia ja kieroutunutta; sellaista, mikä on vastoin luonnon lakeja."

Mutta Queen James -raamatun toimittajat väittävät, että jae 26 ei puhu naisista, jotka harjoittavat lesbosuhteita. He eivät myöskään hyväksy, että lesbosuhteet olisivat "luonnonvastaisia." Vaikka he myöntävät, etteivät oikeastaan tiedä, mitä tarkoitetaan sillä, että naiset harjoittavat "luonnonvastaista" käyttöä ruumiillaan, he ehdottavat, että se voisi tarkoittaa pakanatanssia. Miehistä taas meidän tulisi uskoa, että "sopimaton" käytös on seksuaalista toimintaa, joka liittyy epäjumalanpalvontaan. Queen James -raamattu lukee näin:

"Heidän naisensa muuttivat luonnollisen käytönsä luonnon vastaiseksi; samoin miehet, jättäen naisen luonnollisen käytön, paloivat rituaalisessa himossa toisiaan kohtaan; miehet miehiä kohtaan, tehden sitä, mikä on pakana- ja sopimatonta. Tämän tähden Jumala antoi epäjumalanpalvojat häpeällisiin himoihin, saaden itselleen palkkion virheestään, mikä oli sopivaa" (QJV, korostus lisätty). Huomaa, kuinka he ovat jälleen lisänneet Jumalan sanaan mukauttaakseen sen omaan ajattelutapaansa.

Queen James -raamatun toimittajat väittävät, että suurin osa tutkijoista uskoo, että Roomalaiskirjeen 1:ssä oleva synti ei ole olla homo tai lesbo tai harjoittaa homoseksuaalisuutta. Synti, he sanovat, on epäjumalanpalvonta. Mielenkiintoista kyllä, ei ole todisteita, jotka tukisivat heidän väitettään, että "suurin osa tutkijoista" on heidän kanssaan samaa mieltä.

1. Korinttilaiskirje 6:9: "Ettekö tiedä, että väärintekijät eivät peri Jumalan valtakuntaa? Älkää eksykö; ei aviorikkojat, ei epäjumalanpalvojat, ei huorintekijät, ei naiselliset, ei itseään ihmisten kanssa väärinkäyttävät" (KJV).



Kreikan sana "pehmeä" on käännetty "naiselliseksi"; eli "pehmeä, naisellinen mies." Mutta Queen James -raamatun toimittajat väittävät, että sana naisellinen ei liity siihen, miten sanaa käytetään nykyään; sen sijaan se tarkoittaa "moraalisesti heikkoa." Kreikan sana arsenokoites, joka on käännetty "itseään ihmisten kanssa väärinkäyttäväksi," viittaa sodomiteihin, miehiin, jotka harjoittavat samaa sukupuolta olevaa seksuaalista toimintaa. Kuitenkin QJV:n toimittajat väittävät, että tämä tarkoittaa "miestä, jolla on monta sänkyä," ilmaus, joka viittaa miehiin, jotka ovat promiskiivisiä. He sanovat, että koska ei käytetty erityistä kreikan sanaa homoseksuaalisuudelle, he ovat oikeutettuja "kääntämään" sen "promiskiivisiksi." Ilmaus "itseään ihmisten kanssa väärinkäyttävät" on yksinkertaisesti korvattu QJV:ssä:

"Ettekö tiedä, että väärintekijät eivät peri Jumalan valtakuntaa? Älkää eksykö: ei aviorikkojat, ei epäjumalanpalvojat, ei huorintekijät, ei moraalisesti heikot, ei promiskiiviset" (QJV, korostus lisätty).

1. Timoteuskirje 1:10: "Huorintekijöille, itseään ihmisten kanssa saastuttaville, miesvarkaille, valehtelijoille, väärintekijöille, ja jos on jotain muuta, mikä on vastoin tervettä oppia" (KJV).



Queen James -raamatun toimittajat vastustivat ilmaisua "itseään ihmisten kanssa saastuttavat," joten he yksinkertaisesti poistsivat "ihmisten kanssa":

"Huorintekijöille, itseään saastuttaville, miesvarkaille, valehtelijoille, väärintekijöille, ja jos on jotain muuta, mikä on vastoin tervettä oppia" (QJV, korostus lisätty).

Juudaksen kirje 1:7: "Niin kuin Sodom ja Gomorra sekä niiden ympärillä olevat kaupungit samalla tavalla, antaen itsensä haureuteen ja etsien outoa lihaa, ovat esimerkiksi asetetut, kärsien iankaikkisen tulen vihan" (KJV). "Outo liha" tässä viittaa ihmisen ruumiin luvattomaan käyttöön.

Queen James -raamatun toimittajat kokivat, että Sodomaan liittyvä kertomus kaipasi tarkennusta. Joten se "outo liha", jota Sodomaan väkijoukko etsi, oli "enkeli-lihaa"; eli se oli "outoa" vain siksi, että se ei ollut ihmistä. Näin ollen se seksuaalinen väkivalta, jota Sodomaan miehet halusivat tehdä Lotin vieraille, ei voi todella olla homoseksuaalinen teko:

"Niin kuin Sodom ja Gomorra sekä niiden ympärillä olevat kaupungit samalla tavalla, antaen itsensä haureuteen ja etsien ei-ihmistä lihaa, ovat esimerkiksi asetetut, kärsien iankaikkisen tulen vihan" (QJV, korostus lisätty). Kuitenkin Sodomaan miehet eivät tienneet, että Lotin vieraat olivat enkeleitä! Kaiken mitä he tiesivät, vieraat olivat miehiä, aivan kuten he itse. Tarkoistus on, että Juudas tuomitsee miesten seksuaalisen kanssakäymisen miesten kanssa, ei miesten himoitsemista enkeleitä kohtaan.

Jeesus varoitti siitä, että ei saa muuttaa yhtään piirtoa tai tikkua Jumalan sanasta (Matteus 5:18). Kuitenkin tunnistamattomat Queen James -raamatun toimittajat ovat päättäneet rohkeasti poistaa kaikki, mistä he eivät pidä, ja lisätä sanoja, joilla ei ole oikeutta olla siellä—kaikki vain yrittääkseen saada Jumalan sanomaan sen, mitä he haluavat sanoa. He yrittävät lyödä neliön muotoista naulaa pyöreään reikään, kielitieteellisesti puhuen, ja se ei koskaan tule toimimaan. Mitkä ovat heidän akateemiset pätevyytensä? Minne totuudenetsijät voivat mennä varmistaakseen heidän väitteensä? Pitäisikö meidän uskoa, että kaikki muut raamatunkääntäjät sortuivat "tulkinnalliseen epäselvyyteen", kun vain QJV:n toimittajat ovat nähneet tekstin totuuden?

Ei ole tekstillistä tukea niille muutoksille, jotka he ovat tehneet näihin kahdeksaan raamatunkohtaan. Ainoa syy tällaisiin muutoksiin on saavuttaa heidän ilmoitettu tavoitteensa tehdä "homofobisista tulkinnoista mahdottomia." Toisin sanoen, he vääntävät Jumalan sanaa sopimaan omaan agendaansa.

Wednesday, April 9, 2025

Jehovah's Witnesses and their herecies

Jesus Is Not Michael the Archangel – He Is the One True God, and Only Through Him Is Salvation!

The teachings of Jehovah's Witnesses (JWs) are deeply deceptive, intentionally distorting the truth of Scripture to deny the deity of Jesus Christ. They falsely claim that Jesus is merely Michael the archangel, a created being, and not God in the flesh. This false teaching keeps people in spiritual bondage, preventing them from embracing the true salvation that is found in Jesus Christ alone.

Jesus is God, Not an Angel – The Truth from Scripture

Jehovah’s Witnesses teach that Jesus is Michael, the archangel, but the Bible teaches something entirely different. Jesus is God Himself — the Creator of all things, who came to earth to save us. Jehovah's Witnesses intentionally twist the Bible to avoid acknowledging that Jesus is God, which is one of the most fundamental truths of the Christian faith.

In John 1:1-3, the Bible clearly affirms that Jesus is God:

John 1:1-3 (AMP):
"In the beginning [before all time] was the Word (Christ), and the Word was with God, and the Word was God. He was in the beginning with God. All things were made through Him, and without Him, not even one thing was made that has come into being."

This passage teaches that Jesus (the Word) is God and that everything was created through Him. However, the Jehovah’s Witnesses’ New World Translation (NWT) deliberately mistranslates this verse. Their translation says:
"In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was a god."

This is a deliberate mistranslation, intended to obscure the fact that Jesus is God. The original Greek word Θεὸς (Theos) is used here, and it is not indefinite as they translate it. The phrase "the Word was a god" is a distortion of the truth. The Greek Θεὸς means God, and it refers to the One true God, not some lesser god.

The Greek text, καὶ Θεὸς ἦν ὁ λόγος (kai Theos ēn ho logos), literally translates to:
"and the Word was God."

This is in direct contradiction to the New World Translation, which intentionally changes it to "a god," denying the clear teaching that Jesus is fully God.

Colossians 1:16 - What does the Greek actually say?

The original Greek uses the phrase "Tà Távta" (ta panta), which literally means "all things."

The verse reads:

"For by Him all things were created, in heaven and on earth... all things were created through Him and for Him."

There is no word "other" in the Greek text. If it were there, it would be "ä Aa" (alla) - but it's simply not present.

What does the New World Translation do?

The New World Translation adds the word "other" into this passage (and others). For example, Col. 1:16 says:

"...by means of him all other things were created..."

The word "other" appears four times in verses 16 and 17-even though it is not found once in the original Greek. This is a serious addition that changes the theology entirely. It implies that Jesus Himself was created and then created other things, which is not what Scripture actually teaches.

John 1:3 confirms the same truth:

"All things were made through Him, and without Him nothing was made that has been made."

In Greek: "návta ôl' aútoű éyévɛto" - "al/ things were made through Him."

Again, no mention of "other things."

How do other translations render this?

1938 Finnish Bible (Col. 1:16):

"For in Him were all things created, in heaven and on earth... all things were created through Him and for Him."

Amplified Bible (AMP):

"For by Him all things were created... all things were created and exist through Him and for Him."

No respected Bible translation adds the word "other" because it simply does not exist in the source text.

Jesus is Not an Angel – Angels Are Below Humans After Jesus' Sacrifice

Jehovah's Witnesses claim that Jesus is Michael the archangel, but this is not what the Bible teaches. The Bible clearly distinguishes Jesus from angels and teaches that angels are below humans after Jesus' atoning work on the cross.

Hebrews 1:13-14 (AMP):
"But to which of the angels has He ever said, ‘Sit at My right hand [with Me], until I make Your enemies a footstool for Your feet’? Are they not all ministering spirits, sent out to serve (accompany, protect) those who will inherit salvation?"

Here, the Bible teaches that angels are servants. But Jesus is far superior to the angels, and He is seated at the right hand of the Father, something angels cannot do. The Bible never says that Jesus is an angel, and it consistently shows that He is above all created beings.

Hebrews 2:9-11 (AMP):
"But we do see Jesus, who was made lower than the angels for a little while, now crowned with glory and honor because of the suffering of death, so that by the grace of God, He might taste death for everyone. For it was fitting for Him, for whom and by whom all things exist, in bringing many sons to glory, to perfect the author of their salvation through sufferings. For both He who sanctifies and those who are sanctified are all from one Father; for this reason, He is not ashamed to call them brothers and sisters."

This passage makes it clear that Jesus was made lower than angels for a brief period during His earthly life, but now He has been exalted and is far above the angels, as He is the Savior of mankind.

Jesus Will Return with a Reward – To Judge the Living and the Dead

The Bible teaches that Jesus will return to judge and that He will bring rewards for those who believe in Him.

Revelation 22:12 (AMP):
"Behold, I am coming quickly, and My reward is with Me, to render to every man according to what he has done."

Only Jesus, God in the flesh, has the authority to bring judgment and rewards to everyone. This affirms that Jesus is not an angel or a created being but God who is the ultimate Judge of the world.

John 5:22-23 (AMP):
"For the Father judges no one, but He has given all judgment to the Son, so that all will honor the Son just as they honor the Father. He who does not honor the Son does not honor the Father who sent Him."

Here we see that the Father has delegated all judgment to the Son, making Jesus the ultimate judge, deserving of honor and worship alongside the Father.

Jesus and the Lamb Are to Be Worshipped in Heaven – "All Created Things Worshipped"

In the Book of Revelation, we see all created things worshiping Jesus and the Lamb, which is further evidence that Jesus is God. Jehovah's Witnesses claim that Jesus is a created being, but this is a direct contradiction to the Bible.

Revelation 5:13 (AMP):
"And I heard every created thing which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and on the sea, and everything that is in them, saying: ‘To Him who sits on the throne, and to the Lamb, be blessing and honor and glory and dominion forever and ever!’"

This passage makes it clear that Jesus (the Lamb) and the Father are worshipped together by all of creation. This is not a teaching about a created being (like an angel or Michael the archangel), but about God, who is worshipped by all.

The Greek word πᾶν κτίσμα ("every created thing") confirms that all creation worships both the Father and the Son. Jehovah's Witnesses deliberately mistranslate this passage to make it seem like only the heavenly beings are involved in the worship, but the original Greek includes everything in creation.

The Holy Spirit is a Person, Not Just a Force

Jehovah's Witnesses teach that the Holy Spirit is not a person but a force or power that exists only in a vague, impersonal way. This is contrary to the Bible, which teaches that the Holy Spirit is a person, capable of teaching, guiding, speaking, and even grieving.

John 16:13 (AMP):
"But when He, the Spirit of truth, comes, He will guide you into all the truth [full and complete truth]. For He will not speak on His own initiative, but He will speak whatever He hears [from the Father], and He will disclose to you what is to come."

The Holy Spirit is not a vague force but a Person who speaks and guides believers into all truth. The Greek word used for the Holy Spirit in this passage is ἐκεῖνος ("He" – masculine singular), confirming that the Holy Spirit is a person, not an impersonal force.

Jesus is the Only Way – Salvation Through Faith in Him Alone

Ultimately, the Bible teaches that Jesus is the only way to salvation and that no one comes to the Father except through Him. The Jehovah’s Witnesses deny this essential truth, teaching a false gospel that leads people astray. They deny the deity of Jesus, His atoning work on the cross, and the essential doctrine of salvation by faith alone.

John 14:6 (AMP):
"Jesus said to him, ‘I am the way, and the truth, and the life; no one comes to the Father except through Me.’"

This is the central truth of Christianity: Jesus is the way. No one can come to the Father except through faith in Jesus — God in the flesh. Jehovah's Witnesses, like many cults, have distorted this truth, leading people away from the real gospel.


Jehovantodistajien harhaopit

Jeesus ei ole Mikael arkkienkeli – Hän on Ainoa Totinen Jumala, ja Vain Hänen kauttaan On Pelastus!

Jehovan todistajien (JW) opetukset ovat syvästi harhaoppisia ja tahallisesti vääristävät Raamatun totuutta kieltääkseen Jeesuksen jumaluuden. He väittävät väärin, että Jeesus on vain Mikael arkkienkeli, luotu olento, eikä Jumala lihassa. Tämä väärä opetus pitää ihmiset henkisessä orjuudessa, estäen heitä omaksumasta todellista pelastusta, joka löytyy vain Jeesuksesta Kristuksesta.

Jeesus on Jumala, Ei Enkeli – Totuus Raamatusta

Jehovan todistajat opettavat, että Jeesus on Mikael, arkkienkeli, mutta Raamattu opettaa täysin päinvastoin. Jeesus on itse Jumala — kaiken luoja, joka tuli maan päälle pelastamaan meidät. Jehovan todistajat tahallaan vääristävät Raamattua estääkseen Jeesuksen jumaluuden tunnustamisen, mikä on yksi kristinuskon perus totuuksista.

Johanneksen evankeliumi 1:1-3 (AMP):
"Alussa [ennen kaikkia aikoja] oli Sana (Kristus), ja Sana oli Jumalan kanssa, ja Sana oli Jumala. Hän oli alussa Jumalan kanssa. Kaikki on luotu Hänen kauttaan, eikä ilman Häntä ole luotu mitään, mikä on tullut olemassa olevaksi."

Tämä raamatunkohdan opettaa, että Jeesus (Sana) on Jumala ja että kaikki on luotu Hänen kauttaan. Kuitenkin Jehovan todistajien Uuden maailman käännös (NWT) tahallaan vääristää tämän jakeen. Heidän käännöksensä sanoo:
"Alussa oli Sana, ja Sana oli Jumalan kanssa, ja Sana oli jumala."

Tämä on tahallinen väärinkäännös, joka on tarkoitettu peittämään se, että Jeesus on Jumala. Alkuperäinen kreikkalainen sana Θεὸς (Theos) käytetään tässä, ja se on ei epämääräinen, kuten he kääntävät sen. Lause "Sana oli jumala" on Raamatun alkuperäisen tekstin vääristely. Kreikan Θεὸς tarkoittaa Jumalaa, ja se viittaa yksin todelliseen Jumalaan, ei johonkin alempaan jumalaan.

Alkuperäinen kreikkalainen teksti, καὶ Θεὸς ἦν ὁ λόγος (kai Theos ēn ho logos), kääntyy kirjaimellisesti:
"ja Sana oli Jumala."

Tämä on suora vastakohta Uuden maailman käännökselle, joka tahallaan muuttaa sen muotoon "jumala", kiistääkseen selkeän opetuksen siitä, että Jeesus on täysin Jumala.


Onko Uuden Maailman Käännös väärennös?

 Uuden Maailman Käännös on muuttanut Raamatun sanomaa ratkaisevalla tavalla – etenkin koskien Jeesuksen asemaa luojana. Otetaan esimerkiksi Kolossalaiskirje 1:16 ja Johanneksen evankeliumi 1:3.

Kol. 1:16 – mitä kreikka sanoo?
Alkukielinen kreikka käyttää sanaa "τὰ πάντα" (ta panta), joka tarkoittaa "kaikki asiat".
Koko jae kuuluu:
"Sillä hänessä luotiin kaikki asiat, mitä on taivaissa ja maan päällä... kaikki on luotu hänen kauttaan ja häneen."

Ei missään kohtaa käytetä sanaa "muut". Kreikassa sana "muut" olisi "ἄλλα" (alla) – mutta sitä ei ole tekstissä.

Mitä tekee Jehovan todistajien käännös?
Uuden Maailman Käännös lisää sanan "muut" (englanniksi "other") kohtiin, joissa sitä ei ole. Esimerkiksi Kol. 1:16:
"...by means of him all other things were created..."

Sana "other" esiintyy heidän käännöksessään jopa neljä kertaa, vaikka sitä ei ole lainkaan kreikan alkuperäisessä tekstissä. Tämä on vakava lisäys, joka muuttaa teologisen viestin täysin. Nyt teksti antaisi ymmärtää, että Jeesus itse olisi luotu, ja hän loi vain muut asiat. Mutta se ei ole mitä Raamattu oikeasti sanoo.

Joh. 1:3 sanoo saman:
"Kaikki on saanut syntynsä hänen kauttaan, ja ilman häntä ei ole syntynyt mitään, mikä syntynyt on."
Kreikaksi: "πάντα δι’ αὐτοῦ ἐγένετο" – "kaikki hänen kauttaan on tehty".
Ei sanaakaan "muista asioista".

Miten autenttiset Raamatun käännökset sen  sanovat?

1938 käännös (Kol. 1:16):
"Sillä hänessä luotiin kaikki, mitä taivaissa ja maan päällä on... kaikki on luotu hänen kauttaan ja häneen."

Amplified Bible (AMP):
"For by Him all things were created... all things were created and exist through Him and for Him."

Mikään kunniallinen käännös ei lisää sanaa "muut", koska se ei ole osa alkuperäistä tekstiä.

Miksi tämä on niin tärkeää?
Jehovan todistajien teologia kieltää Jeesuksen jumaluuden. Heidän käännöksensä palvelee tätä oppia vääristämällä Raamatun tekstiä. Mutta alkukieli osoittaa toisin: Jeesus ei ole luotu olento. Hän on Luomaton Luoja, jonka kautta kaikki asiat ovat syntyneet.

Raamattu ei jätä tulkinnanvaraa:
Kaikki on luotu hänen kauttaan. Ei "kaikki muut".

Vääristely lisää sanoja Jumalan sanaan – ja juuri sitä vastaan Jumala varoittaa (Ilm. 22:18–19).

Tarkista aina mitä alkuperäinen teksti sanoo – totuus kestää tarkastelun.

Jeesus Ei Ole Enkeli – Enkelit Ovat Ihmisiä Alempana Jeesuksen Uhrauksen Jälkeen

Jehovan todistajat väittävät, että Jeesus on Mikael arkkienkeli, mutta tämä ei ole Raamatun opetus. Raamattu selkeästi erottelee Jeesuksen ja enkelit, ja opettaa, että enkelit ovat ihmisten alapuolella Jeesuksen sovitustyön jälkeen.

Heprealaiskirje 1:13-14 (AMP):
"Mutta mille enkeleille Hän on koskaan sanonut: ‘Istu oikealla puolellani [minun kanssani], kunnes teen vihollisesi jalkojesi astinlautaksi’? Eivätkö he ole kaikki palvelushengellisiä, lähetettyjä palvelemaan niitä, jotka perivät pelastuksen?"

Tässä Raamattu opettaa, että enkelit ovat palvelijoita. Mutta Jeesus on paljon korkeampi kuin enkelit, ja Hän istuu Isän oikealla puolella, jotain mitä enkelit eivät voi tehdä. Raamattu ei koskaan sano, että Jeesus on enkeli, ja se osoittaa jatkuvasti, että Hän on kaiken luotuuden yläpuolella.

Heprealaiskirje 2:9-11 (AMP):
"Mutta me näemme Jeesuksen, joka oli hetkellisesti tehty alemmaksi enkeleistä, nyt kruunattuna kirkkaudella ja kunnialla kuoleman kärsimyksen vuoksi, jotta Jumalan armosta Hän voisi maistaa kuoleman kaikille. Sillä oli sopivaa Hänelle, jolle ja jonka kautta kaikki on olemassa, saattaessaan monet pojat kirkkauteen, saattaa täydelliseksi pelastuksen tekijänsä kärsimysten kautta. Sillä sekä Hän, joka pyhittää, että ne, jotka pyhitetään, ovat kaikki yhdestä Isästä; siksi Hän ei häpeä kutsua heitä veljiksi ja sisariksi."

Tässä kohdassa on selkeästi sanottu, että Jeesus oli hetkellisesti alempi kuin enkelit, mutta nyt Hänet on korotettu ja Hän on paljon korkeampi kuin enkelit, koska Hän on ihmiskunnan pelastaja.

Jeesus Palaa Palkkion Kanssa – Tuomitsemaan Elävät ja Kuolleet

Raamattu opettaa, että Jeesus palaa tuomitsemaan ja tuo palkkion niille, jotka uskovat Häneen.

Ilmestyskirja 22:12 (AMP):
"Katso, minä tulen pian, ja palkkani on minun kanssani, antaakseni jokaiselle sen mukaan, mitä hän on tehnyt."

Vain Jeesus, Jumala lihassa, on valtuutettu tuomaan tuomion ja palkkiot kaikille. Tämä vahvistaa sen, että Jeesus ei ole enkeli tai luotu olento, vaan Jumala, joka on maailman viimeinen tuomari.

Johanneksen evankeliumi 5:22-23 (AMP):
"Sillä Isä ei tuomitse ketään, vaan on antanut kaiken tuomion Pojalle, jotta kaikki kunnioittaisivat Poikaa, niin kuin he kunnioittavat Isää. Joka ei kunnioita Poikaa, ei kunnioita Isää, joka on lähettänyt Hänet."

Tässä näemme, että Isä on antanut kaiken tuomion Pojalle, tehden Jeesuksesta lopullisen tuomarin, jonka rinnalla Isä on ylistettävä.

Jeesus ja Karitsa Ansaitsevat Ylistyksen Taivaassa – "Kaikki Luodut Ylistivät"

Ilmestyskirjassa näemme, että kaikki luodut asiat ylistävät Jeesusta ja Karitsaa, mikä on lisää todistusta siitä, että Jeesus on Jumala. Jehovan todistajat väittävät, että Jeesus on luotu olento, mutta tämä on suora vastakohta Raamatulle.

Ilmestyskirja 5:13 (AMP):
"Ja kuulin kaiken luodun, joka on taivaassa, maan päällä, maan alla, meressä ja kaikki, mitä niissä on, sanovan: ‘Hänelle, joka istuu valtaistuimella, ja Karitsalle, olkoon siunaus ja kunnia ja ylistys ja valta aina ja iankaikkisesti!’"

Tämä raamatunkohta tekee selväksi, että Jeesus (Karitsa) ja Isä ylistetään yhdessä koko luomakunnan toimesta. Tämä ei ole opetusta luodusta olennosta (kuten enkeli tai Mikael arkkienkeli), vaan Jumalasta, jota kaikki ylistävät.

Kreikan sana πᾶν κτίσμα ("kaikki luotu") vahvistaa, että kaikki luomakunta ylistää sekä Isää että Poikaa. Jehovan todistajat tahallaan vääristävät tämän jakeen saadakseen sen näyttämään siltä, että vain taivaalliset olennot ovat mukana ylistyksessä, mutta alkuperäinen kreikka sisältää kaiken luomakunnan.

Pyhä Henki on Persoona, Ei Vain Voima

Jehovan todistajat opettavat, että Pyhä Henki on ei persoona, vaan voima tai energia, joka ei ole persoonallinen. Tämä on Raamatun opettamasta täysin ristiriidassa, sillä Raamattu opettaa, että Pyhä Henki on persoona, joka kykenee puhumaan, opettamaan ja jopa suremaan.

Johanneksen evankeliumi 16:13 (AMP):
"Mutta kun Hän, totuuden Henki, tulee, Hän johdattaa teidät kaikkeen totuuteen [täydelliseen ja täydelliseen totuuteen]. Sillä Hän ei puhu omasta aloitteestaan, vaan Hän puhuu kaiken, mitä kuulee [Isältä], ja Hän ilmoittaa teille, mitä on tuleva."

Pyhä Henki on ei vain voima, vaan persoonallisuus, joka puhuu ja johdattaa uskovia kaikkeen totuuteen. Kreikan sana, joka tässä viittaa Pyhään Henkeen, on ἐκεῖνος ("Hän" – maskuliininen yksikkö), mikä vahvistaa, että Pyhä Henki on persoona, ei epämääräinen voima.

Jeesus on Ainoa Tie – Pelastus Vain Hänessä

Lopulta Raamattu opettaa, että Jeesus on ainoa tie pelastukseen ja että kukaan ei tule Isän luo kuin Hänen kauttansa. Jehovan todistajat kieltävät tämän perustotuuden, opettaen väärän evankeliumin, joka vie ihmiset harhaan. He kieltävät Jeesuksen jumaluuden, Hänen sovitustyönsä ristillä ja pelastuksen uskon kautta yksin.

Johanneksen evankeliumi 14:6 (AMP):
"Jeesus sanoi hänelle: ‘Minä olen tie, totuus ja elämä; ei kukaan tule Isän luo kuin minun kauttani.’"

Tämä on kristinuskon keskeinen totuus: Jeesus on tie. Kukaan ei voi tulla Isän luo kuin uskomalla Jeesukseen — Jumalaan lihassa. Jehovan todistajat, kuten monet kultit, ovat vääristäneet tämän totuuden, estäen ihmiset löytämästä todellista evankeliumia.

Tuesday, April 8, 2025

Samad re-visited

When we come across Surah Al-Ikhlas 112:2 in the Qur'an, we encounter the phrase:

اللَّهُ الصَّمَدُ
"Allah is Samad."

At first glance, this seems like a simple declaration about the nature of Allah. However, the term "Samad" has sparked considerable debate and scrutiny, especially when we examine its origins, linguistic history, and usage. Contrary to popular belief, "Samad" is not native to the Arabic language. It does not appear in pre-Islamic Arabic, and its earliest known use can be traced back to ancient Canaanite religion, particularly its connection to the god Baal.

This raises the critical question: Why would a term tied to an ancient pagan deity appear in a foundational text that defines the nature of Allah, the one true God in Islam? When we take a deeper look at the use of "Samad" in the Qur'an, its pre-Islamic context, and the struggle to translate it, we see that it has mysterious and even troubling origins.

Samad: Not an Arabic Word

The most important fact about Samad is that it is not an Arabic word. Despite its significance in Surah Al-Ikhlas, Arabic dictionaries, both classical and modern, do not list Samad as a native Arabic term. This is essential to understanding the nature of the word and why it poses such a challenge for translators and scholars.

No clear, definitive definition of Samad exists in classical Arabic, and the word only entered the Arabic lexicon after the Qur'an was written. The term does not appear in pre-Islamic poetry or inscriptions, which further indicates that Samad was likely an imported word with deep roots in ancient religious traditions outside of the Arabian Peninsula.

The absence of Samad from early Arabic language texts raises critical questions: How did it come to be associated with Allah in the Qur'an? Why is it included in such a central position, in one of the most fundamental verses about Allah's nature?

Samad's Pre-Islamic Origins: Tied to Baal and Canaanite Religion

The word Samad can be traced back to the ancient Canaanite religion, where it was strongly associated with the god Baal. The Baal Cycle, a series of ancient mythological texts written in the Ugaritic language (closely related to Hebrew), was discovered in the ancient city of Ugarit (modern-day Ras Shamra, Syria) in the 1920s. These texts, dated to around 1400–1200 BCE, describe Baal as a powerful, controlling deity, often depicted as a storm god who had the ability to control the forces of nature.

In the Baal Cycle, Samad is mentioned as an important aspect of Baal's power. One of the most striking lines from the Baal Cycle speaks of Samad "dancing in Baal's hand like an eagle." This metaphor implies that Samad was both a tool and an extension of Baal's will, emphasizing Baal’s supreme control over the forces of nature. In this context, Samad represented something that was eternally bound to Baal's power, control, and influence.

This connection between Samad and Baal is significant because it suggests that the word Samad was used in association with a pagan god long before it appeared in the Qur'an as a descriptor of Allah. The concept of Samad as an eternal, powerful being may have influenced its inclusion in the Qur'an, where it is used to describe Allah's independence, omnipotence, and eternal nature.

The Use of "Samad" in the Qur'an: A Borrowed Concept

Despite Samad's roots in the Baal Cycle, the Qur'an itself does not provide a clear explanation of what Samad means. Instead, scholars have attempted to translate the term in a way that conveys the sense of Allah being independent, eternal, and self-sufficient. However, the very fact that Samad has been subject to varying translations underscores the lack of a definitive, native Arabic meaning for the term.

Translations of "Samad" in different languages:

Finnish Qur'an: Translates Samad as "Aina itsenäinen", meaning "Always Independent."

Estonian Qur'an: Translates it as "Püsiv", meaning "Everlasting" or "Permanent."

Japanese Qur'an: "永遠の存在" (Eien no sonzai), meaning "Eternal Being."

Russian Qur'an: Translates it as "Самодостаточный" (Samodostatochnyi), meaning "Self-Sufficient."

Chinese Qur'an: "永恒的存在" (Yǒnghéng de cúnzài), meaning "Eternal Existence."


These translations reflect the attempt to make sense of Samad in the context of Allah’s attributes. But the fact that translators are forced to render Samad in various ways further highlights the absence of a precise, native Arabic equivalent.

The Influence of Pre-Islamic Polytheism

The use of Samad in the Qur'an becomes even more curious when we consider the pre-Islamic polytheistic environment in the Arabian Peninsula. Even though the Qur'an condemns the worship of idols, the reality is that the pre-Islamic Arabs practiced polytheism and worshipped numerous gods. Some of these gods, such as Al-Lat, Al-Uzza, and Manat, are explicitly mentioned in the Qur'an (Surah An-Najm 53:19-20). These were deities revered by the Quraysh tribe and others long before Islam’s rise.

Furthermore, some scholars and Hadiths suggest that the Satanic Verses, which were supposedly revealed to Muhammad but later abrogated, included references to these false gods. The removal of these verses from the Qur'an points to the complex and shifting nature of the early Islamic revelation. The fact that such gods were acknowledged at one point in the Qur'an—and later removed—suggests that Islam emerged in a polytheistic context where older, pre-Islamic ideas were still being worked out.

It is also worth noting that Samad could be considered another element inherited from this polytheistic environment, considering its association with Baal and the fact that it appears in the Qur'an alongside other pre-Islamic deities. Samad, as a concept, might reflect a belief in an eternal, all-powerful being—a belief that was central to pre-Islamic religions and later adopted and reinterpreted in Islam.

Further Study: Where to Explore "Samad" and its Historical Context

For those interested in further exploring the origins and significance of Samad, several resources and texts provide deeper insight:

1. The Baal Cycle: The Baal Cycle is a key source for understanding the ancient Canaanite religion and the role of Samad in relation to Baal. Translations of the Baal Cycle and academic studies on Ugaritic texts can provide valuable context for understanding how the term Samad was used in the ancient world.


2. Ugaritic Texts: The Ugaritic texts, discovered in the ancient city of Ugarit, contain references to Baal and other gods of the ancient Levant. These texts can be found in collections like The Ugaritic Texts by C.L. Seow and Ugaritic Vocabulary in Syllabic Transcription by J.C.L. Gibson.


3. Arabic Dictionaries: Classical Arabic dictionaries, such as Lisan al-Arab and Taj al-Arus, do not contain the word Samad, indicating its later adoption. Studying the historical development of the Arabic language can help clarify why Samad is absent from pre-Islamic Arabic texts.


4. Historical and Theological Studies: Academic works on the early history of Islam, such as The Cambridge History of Islam and The Qur'an in its Historical Context by Gabriel Said Reynolds, explore the relationship between the Qur'an and pre-Islamic religious practices.



Conclusion: The Dangerous Legacy of "Samad"

The word Samad is not simply an abstract term used to describe Allah’s eternal nature. Its connection to ancient Canaanite religion and the god Baal suggests that it was borrowed from pre-Islamic pagan traditions. The lack of a clear, native Arabic origin for the term, combined with its history of being associated with Baal and other pre-Islamic deities, points to the possibility that Samad was adopted into the Qur'an from earlier polytheistic beliefs.

The appearance of Samad in Surah Al-Ikhlas raises significant theological questions. Could it be that the Qur'an, like many ancient religious texts, absorbed elements of pre-Islamic idol worship? As we look at the various translations of Samad and its historical ties to Baal, it becomes clear that Samad is not just a theological term but also a word with a complex, even troubling, legacy.



Men who love bringing past back to life

The New dire wolves are adorable and I love them but however I do think men should atleast make sure they never actually clown something that can actually vipe us out our someone..

Hear me out.

The Dangers of Reversing God's Plan and Playing God 🐺⚠️

Humanity’s pursuit of control—whether it’s bringing extinct creatures back to life, creating mutants, or developing artificial intelligence—often arises from our desire to master life and death. However, this drive to “play God” is fraught with peril. The Bible warns us of the consequences of tampering with the natural order, and the Book of Enoch reveals that such acts of rebellion have disastrous results. When we defy God's authority, the outcome is inevitable destruction, as history has shown.

The Biblical Foundation: God's Creation and the Natural Order

The Bible makes it clear that God is the Creator of all things, and He has established an order in the world that we are not to disrupt. In Genesis 1:1, we read:

Genesis 1:1 (AMP):
"In the beginning God created the heavens and the earth."

God created everything with purpose, and He saw that it was good. Humanity was given the role of caretakers, not masters. When humans begin to tamper with creation, it’s a rejection of God’s sovereignty.

In Genesis 6:5-7, we see the result of humanity’s corruption of God’s creation:
Genesis 6:5-7 (AMP):
"The Lord saw that the wickedness of man was great on the earth, and that every imagination or intent of the thoughts of his heart was only evil continually. And the Lord regretted that He had made man on the earth, and He was deeply grieved. So the Lord said, ‘I will destroy mankind whom I have created from the face of the earth—man and animals and creeping things and birds of the sky; for I regret that I have made them.’”

This passage underscores the severity of corrupting creation, as it grieves God to the point of bringing about the flood, wiping away the corrupted world.

The Nephilim and Corruption in the Book of Enoch

In the Book of Enoch, we learn that angels (the Watchers) took on human form and began to corrupt God’s creation by teaching humanity forbidden knowledge, including how to manipulate life. This led to the creation of hybrids known as the Nephilim—giants who caused havoc on earth. This story illustrates how tampering with the natural order leads to chaos and destruction.

Book of Enoch 7:1-6 (Referencing the Nephilim):
"And they became pregnant, and they gave birth to great giants, whose height was three hundred cubits. These giants consumed all the acquisitions of men. And when men could no longer sustain them, the giants turned against them and devoured mankind."

The Watchers’ actions—defying God’s creation—resulted in corruption and evil, which was judged by God.

The Peril of Resurrection: Bringing Back Extinct Creatures

One of the most dangerous pursuits in modern times is the attempt to resurrect extinct species. We see experiments in cloning and genetic manipulation aimed at bringing back creatures like woolly mammoths and even dinosaurs. While these projects may seem exciting, they fail to recognize the dangers of tampering with what God has set in place.

The Bible teaches us that there are consequences when humanity steps outside of God’s boundaries. Genesis 6 and Ecclesiastes 3:14 show us that tampering with life has dangerous repercussions.

Ecclesiastes 3:14 (AMP):
"I know that whatever God does, it endures forever; nothing can be added to it nor taken from it, for God does it so that men will fear and worship Him."

When we resurrect or genetically modify life, we are essentially claiming that we know better than God. Genesis 6 demonstrates the catastrophic results of humanity's corruption of creation. Just as the Nephilim were a product of defiance, so too could mutants and resurrected creatures bring unforeseen dangers that we are unprepared for.

AI and the Modern Day “Watchers”

Today, the world is faced with another dangerous innovation: artificial intelligence. Like the Watchers of old, AI could grow beyond human control and lead to chaos. Humans might think we can control AI—programming them, designing them, and integrating them into every aspect of life. But the truth is, AI, like any creation we tamper with, could easily escape our control and act in ways that endanger humanity.

Romans 1:21-22 (AMP):
"For even though they knew God as the Creator, they did not honor Him as God or give thanks, but they became futile and godless in their thinking, and their foolish hearts were darkened. Claiming to be wise, they became fools."

The rise of AI—like the Nephilim of old—could lead to unpredictable consequences. We might think we can create life, but we forget that life belongs to God, and tampering with it brings disaster.

Proverbs 3:5-6 (AMP):
"Trust in and rely confidently on the Lord with all your heart and do not rely on your own insight or understanding. In all your ways know and acknowledge and recognize Him, and He will make your paths straight (smooth, removing obstacles that block your way)."

The Illusion of Control: Mutants and Genetic Engineering

We often believe we can contain and control the things we create, but the reality is that we can’t. Mutants, resurrected animals, and even AI may seem manageable at first, but the potential for chaos is enormous. The Bible tells us that humanity has been given dominion over creation, but we must not mistake dominion for domination.

Psalm 24:1 (AMP):
"The earth is the Lord’s, and the fullness of it, the world and those who dwell in it."

This means that everything belongs to God. Humanity was entrusted to care for creation, not to manipulate it at will. When we step beyond that role, we invite destruction.

The Final Warning: Trusting God’s Order

As we venture further into genetic manipulation and AI creation, we must recognize the dangers of playing God. The Bible repeatedly warns us that when we reject God’s wisdom and follow our own desires, the end result is always the same: destruction.

Romans 1:24-25 (AMP):
"Therefore God gave them over in the lusts of their hearts to sexual impurity, so that their bodies would be dishonored among them. They exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is blessed forever. Amen."

Just as humanity corrupted itself in the days of Noah, we are on the same path when we try to bring back what God has destroyed or create life that goes beyond His design. Trust in God's plan and wisdom, for He alone knows what is best.

Proverbs 14:12 (AMP):
"There is a way which seems right to a man and appears straight before him, but its end is the way of death."

When we tamper with God's creation, we are playing with forces beyond our control. Genesis 6, the Nephilim, and the Book of Enoch all remind us that there are consequences to pushing boundaries that God has established. The only true path forward is to trust in God, follow His design, and avoid the temptation to play God.

Conclusion: Return to God's Wisdom

As humans, we have repeatedly turned away from God, and it has always led to sorrow and suffering. Resurrecting species, creating mutants, or building AI may seem like innovations, but they are nothing more than rebellion against God's divine order. God’s wisdom is eternal, and His creation is good. Let us not follow in the footsteps of the fallen angels or the corrupt generations before us but return to God's plan and trust in His order.

Ecclesiastes 3:11 (AMP):
"He has made everything beautiful and appropriate in its time. He has also planted eternity in the human heart—yet man cannot find out what God has done from the beginning to the end."

Let us trust that God’s plan is far greater than anything we could ever imagine. We were never meant to control life—only to honor and care for it as stewards of His creation.

Saturday, April 5, 2025

The Rapture and Christian Identity in Finland

In Finland, I’ve noticed that many people identify as Finnish first and as Christians only when it suits them. Christianity, to some, seems more like a "role-playing" identity—a way to shield themselves from the fear of death and punishment. But true Christianity means living for Jesus every day, not just when it’s convenient. Living for Jesus is what distinguishes those who truly follow Him from those who live for their own desires and ego. Not living for Jesus is essentially doing the work of Satan, who seeks to pull us away from God's purpose.

It is time for Finland to stop hating Israel and to pray for her. God has promised to avenge those who harm Israel. Zechariah 2:8 (AMP) says, “For thus says the Lord of hosts, ‘After glory He has sent me against the nations which plunder you, for he who touches you touches the apple of His eye.’” Anyone who harms Israel will face God's wrath. As John Hagee wrote in his book Final Dawn Over Jerusalem (or Jerusalem 3000 in Finnish), those who have tried to harm Israel are now footnotes in history—utterly forgotten by time. It's a warning for all of us. The world needs to wake up before it’s too late. The hatred for Israel and the use of others for our own benefit will only lead to destruction, not just for Finland but for the whole world.

I sit here, bedridden with fear, haunted by my past and the realization that I’ve become a skaven rat—isolated, used, and discarded. I’ve seen the darkness in Finland, and it’s hard to ignore. We, as a people, have forgotten what it means to love—especially those who can’t love us back. It’s easy to say “love your neighbor,” but it’s harder to act upon it. The reason many are not healed from alcoholism, anxiety, and fear is because we, as a nation, have lost the ability to genuinely care for others. We’re too busy using one another for our own benefit instead of showing compassion and selfless love. That’s why we’re spiritually stagnant, and why God’s Holy Spirit feels silent in our midst. We need to crucify our egos, let go of our grudges, and come back to the basics of Christianity: loving others as Jesus loved us.

I challenge everyone reading this to go beyond words and act upon love. Reach out to someone you know who’s struggling, ask them how they’re doing, show them that they matter. Because if we truly understand the power of love, we can begin healing not just individually but as a whole society. It might feel like writing this message is futile, but if just one person reads it and is moved to change, then there’s hope for healing.

I’ve been at my lowest, tried to end my life, and no one showed up to help me. But God sent help from Norway, a reminder that I matter—even when I felt utterly abandoned. This is a wake-up call for all of us. We need to start living for Jesus, crucify our pride, and care for one another before it's too late. Finland needs to stop the cycle of hatred and start living in true love. We can't heal until we understand what real love is.

Thursday, April 3, 2025

Why I do not trust Mohammed and his angel

Here are some issues with the Arabic Qur'an, like why doesn't your Mohammed mention meeting with Allah and hearing directly from Allah? How can we know the one called Jibreel is actually Rūh al-Amīn (الرُّوحُ ٱلْأَمِينُ) as he says he is? He tells Mohammed to tell everyone it was Rūh al-Qudus (الرُّوحُ ٱلْقُدُسُ) but he doesn’t claim to be Rūh al-Qudus himself—only Rūh al-Amīn (Qur'an 26:193-194, 16:102).

Also interesting that the Qur'an says: "Woe to those who say, 'This is from Allah' when it is not from Allah!" (Qur'an 2:79). Yet, the Qur'an is from Jibreel, not directly from Allah. Meanwhile, the Torah and Gospel are mentioned as sent directly from Allah (Qur'an 3:3). And ‘Isa confirms the Torah that was "between his two hands," meaning the Torah he had access to (Qur'an 5:46).

We have the Dead Sea Scrolls, dated over 100 years before ‘Isa walked on Earth, and they are identical to the Torah and the Book of Isaiah in my Bible. Isaiah and the Torah say that God is the Father and has spiritual children (Isaiah 63:16, 64:8; Exodus 4:22; Deuteronomy 32:6). Yet, the Rūh who claimed to be Rūh al-Amīn told Mohammed that Allah is not the Father (Qur'an 5:18).

The Qur'an also denies Jesus as the Son (Qur'an 9:30) and even calls Allah "Khayr al-mākirīn" (خَيْرُ ٱلْمَاكِرِينَ), "the best deceiver" (Qur'an 3:54, 8:30), while the Torah that Jesus confirmed says Yahweh does not deceive but is the God of Truth (Deuteronomy 32:4, Numbers 23:19). Yahweh is also the Father who said He would kill the firstborns of Egypt if Pharaoh refused to release His firstborn son, Israel (Exodus 4:22-23).

The Qur'an multiple times states that the Torah and Gospel came directly from Allah (Qur'an 3:3, 5:46-47, 10:94). It even tells Christians to judge by the Gospel we have (Qur'an 5:47). The only ones claiming that the Torah and Gospel are corrupted are dawah guys who cannot answer why the Gospel says Jesus was crucified and resurrected—the core of Christian faith (1 Corinthians 15:3-4)—which the Rūh that appeared to Mohammed tried to deny (Qur'an 4:157-158).

If you want, you can try to explain why this Rūh and the dawah guys are lying, because the Qur'an itself says that what comes directly from Allah cannot be corrupted (Qur'an 6:115, 18:27).

And for the record, God Yahweh told me that Mohammed met a fallen angel that masqueraded as an angel of light and was deceiver which also confirmed in Injeel (2 Corinthians 11:14). The angel even admits that his Master is "Khayr al-mākirīn" (خَيْرُ ٱلْمَاكِرِينَ), "the best deceiver" (Qur'an 3:54, 8:30). He is also called "As-Samad" (ٱلصَّمَدُ) (Qur'an 112:2). Interestingly, in the ancient Ugaritic texts known as the Baal Cycle, dated to approximately 1500–1300 BCE, Baal is referred to as "Baʿal-Ṣmd", which translates to "Baal of the mace." These texts were discovered in the 1920s in the ancient city of Ugarit, modern-day Ras Shamra in Syria.

So yes, for where I am standing I have not one reason to trust this Rūh that appeared to Mohammed. You say you love Jesus and God but there is both Gospel and Torah that are directly from God and uncorrupted according Qur'an but you reject them because some human, some dawah guy said do not read book of Isaiah or Torah and do not read Bible even Bible is the Injeel they had during time of Mohammed and it is the same Bible we have today.

Miksi en luota Mohammediin tai hänen enkeliinsä

Tässä on joitakin ongelmia joihin törmäsin arabian kielisessä Koraanissa, kuten miksi teidän Mohammedinne ei mainitse tavanneensa Allahia ja kuulleensa suoraan häneltä? Miten voimme tietää, että Jibreel on todella Rūh al-Amīn (الرُّوحُ ٱلْأَمِينُ), kuten hän väittää olevansa? Hän käskee Mohammedin kertoa kaikille, että se oli Rūh al-Qudus (الرُّوحُ ٱلْقُدُسُ), mutta ei itse väitä olevansa Rūh al-Qudus—ainoastaan Rūh al-Amīn (Koraani 26:193-194, 16:102).

On myös mielenkiintoista, että Koraani sanoo: "Voi niitä, jotka sanovat: ’Tämä on Allahilta’, vaikka se ei ole Allahilta!" (Koraani 2:79). Kuitenkin Koraani tuli Jibreeliltä, ei suoraan Allahilta. Samaan aikaan Toora ja Evankeliumi mainitaan tulleen suoraan Allahilta (Koraani 3:3). Ja ‘Isa vahvistaa Tooran, joka oli hänen "käsissään", mikä tarkoittaa Tooraa, johon hänellä oli pääsy (Koraani 5:46).

Meillä on Qumranin kirjakääröt, jotka on ajoitettu yli 100 vuotta ennen kuin ‘Isa käveli maan päällä, ja ne ovat identtisiä Tooran ja Jesajan kirjan kanssa, jotka löytyvät Raamatustani. Jesaja ja Toora sanovat, että Jumala on Isä ja että Hänellä on hengellisiä lapsia (Jesaja 63:16, 64:8; 2. Mooseksen kirja 4:22; 5. Mooseksen kirja 32:6). Kuitenkin Rūh, joka väitti olevansa Rūh al-Amīn, kertoi Mohammedille, että Allah ei ole Isä (Koraani 5:18).

Koraani myös kieltää Jeesuksen olevan Jumalan Poika (Koraani 9:30) ja kutsuu Allahia jopa nimellä "Khayr al-mākirīn" (خَيْرُ ٱلْمَاكِرِينَ), "paras juonittelija" (Koraani 3:54, 8:30), kun taas Toora, jonka Jeesus vahvisti, sanoo, että Yahweh ei petä vaan on Totuuden Jumala (5. Mooseksen kirja 32:4, 4. Mooseksen kirja 23:19). Yahweh on myös Isä, joka sanoi surmaavansa Egyptin esikoiset, jos farao ei päästäisi Hänen esikoistaan, Israelia, vapaaksi (2. Mooseksen kirja 4:22-23).

Koraani sanoo useaan otteeseen, että Toora ja Evankeliumi tulivat suoraan Allahilta (Koraani 3:3, 5:46-47, 10:94). Se jopa käskee kristittyjä tuomitsemaan Evankeliumin mukaan, joka meillä on (Koraani 5:47). Ainoat, jotka väittävät, että Toora ja Evankeliumi ovat turmeltuja, ovat dawah-ihmiset, jotka eivät voi selittää, miksi Evankeliumi sanoo, että Jeesus ristiinnaulittiin ja nousi kuolleista—joka on kristinuskon ydin (1. Korinttilaiskirje 15:3-4)—mutta jonka Rūh, joka ilmestyi Mohammedille, yritti kieltää (Koraani 4:157-158).

Jos haluat, voit yrittää selittää, miksi tämä Rūh ja dawah-ihmiset valehtelevat, koska Koraani itse sanoo, että se, mikä tulee suoraan Allahilta, ei voi turmeltua (Koraani 6:115, 18:27).

Ja tiedoksi, Jumala Yahweh kertoi minulle, että Mohammed tapasi langenneen enkelin, joka tekeytyi valon enkeliksi ja petti hänet, mikä on myös vahvistettu Injeelissä (2. Korinttilaiskirje 11:14). Enkeli jopa myöntää, että hänen Herransa on "Khayr al-mākirīn" (خَيْرُ ٱلْمَاكِرِينَ), "paras juonittelija" (Koraani 3:54, 8:30). Häntä kutsutaan myös nimellä "As-Samad" (ٱلصَّمَدُ) (Koraani 112:2). On mielenkiintoista, että muinaisissa ugaritilaisissa teksteissä, jotka tunnetaan nimellä Baalin sykli ja jotka on ajoitettu noin vuosiin 1500–1300 eKr., Baalia kutsutaan nimellä "Baʿal-Ṣmd", mikä tarkoittaa "Baal, joka kantaa nuijaa". Nämä tekstit löydettiin 1920-luvulla muinaisesta Ugaritin kaupungista, joka on nykyinen Ras Shamra Syyriassa.

Joten kyllä, minun näkökulmastani minulla ei ole yhtään syytä luottaa tähän Rūhiin, joka ilmestyi Mohammedille. Sanot rakastavasi Jeesusta ja Jumalaa, mutta sekä Evankeliumi että Toora ovat suoraan Jumalalta ja turmeltumattomia Koraanin mukaan. Kuitenkin hylkäät ne, koska joku ihminen, joku dawah-ihminen, sanoi: "Älä lue Jesajan kirjaa tai Tooraa, äläkä lue Raamattua", vaikka Raamattu on juuri se Injeel, joka oli olemassa Mohammedin aikana ja se on sama Raamattu, joka meillä on tänään.


Sunday, March 30, 2025

Am I Still Justified If I Struggle to Fully Repent?

Am I Still Justified If I Struggle to Fully Repent?

A lot of people wonder: What if I believe in Jesus but struggle to fully change due to trauma, addiction, or mental health struggles? Am I still saved?

The Bible is clear: Justification comes by faith in Jesus, not by our ability to perfectly repent (μετάνοια, metanoia). Even when we are weak, His grace is enough.

🔹 Romans 3:28 – “For we maintain that an individual is justified by faith distinctly apart from the works of the Law.”
🔹 Romans 5:8-9 – “While we were still sinners, Christ died for us… having now been justified by His blood.”
🔹 Philippians 1:6 – “He who began a good work in you will perfect and complete it.”

Even Paul, who wrote much of the New Testament, admitted:
🗣️ “For I do not practice what I want to do, but I am doing the very thing I hate... Who will rescue me? Thanks be to God through Jesus Christ!” (Romans 7:15, 24-25)

✝️ Your salvation is not based on how perfect your repentance is—it is based on Jesus' finished work on the cross. If you trust in Him, you are still justified, still covered by His blood, and He will not abandon you.

God is patient. He knows your struggles. And He is still working in you. You are His child, and you are loved. ❤️ 

Saturday, March 29, 2025

Ei ole muuta vettä, on vain Jeesus - Archieve

Tää on vanha teksti 2. Elokuuta 2024.
Julkaisin tämän näemmä kaikkialla muualla paitsi täällä ja näemmä aina kun lisään Tageja niin se näemmä siirtää koko julkaisun toiselle päivälle, laitoin tän tänne blogiin jo kuukausia sitten, ja en enää ole jaksanut seurakunnassa käydä koska tuo missä kävin oli niin kaukana ja jotenkin en ikinä päässyt porukkaan niin nykyään monisairaana vaan olen nukkunut ja lukenut hengellistä kirjallisuutta.

Pohjautuu tähän saarnaan: https://open.spotify.com/episode/5ny6dzI4dhPnKTgRUpaynG?si=gt5jsPRtQ4m4LondxYiCOw

Haluan jakaa sen, mitä Pyhä Henki laski mun oman seurakunnan ylle ja paljastanut mulle, koska itse vuosia kamppailin identiteetin, inhimillisyyden ja sen kanssa, kun uskoin Jeesuksen tehneen kaiken ja uskoin että hän on Herra, mutta halusin silti vain vihata maailmaa ja kuolla:

Niin kauan kun me luullaan, että on toinen keino, että me voidaan saada Jumalan koko siunaus ilman että me hyväksytään Jeesus meidän henkilökohtaisena Vapahtajanana ja nöyrrytään ja pyydetään Pyhää Henkeä täyttämään meidät ni Jeesus ei koskaan tule olemaan meille tarpeeksi, koska meidän liha haluaa tehdä itse ja lihaa pelottaa luovuttaa täysi kontrolli Jeesukselle.

Ei, en neuvo ketään siihen, että nyt pitäisi ehdottomasti kuunnella ketään pastoria tai saarnaajaa joka vaatii mitään ja antaa hänen pyynnöstään kaikki rahat kirkolle ja heittää tuhkaa itsensä päälle. Puhun uskonratkaisusta ja puhun siitä, mitä Raamattu sanoo. Puhun parisuhteeseen verrattavasta henkilökohtaisesta suhteesta Jumalaan ja Jeesuksen, sekä Pyhään Henkeen. 

Jopa demonit uskoo, että Jeesus on Herra, että hän on Jumala, että hän kuoli ja nousi kuolleista ja että hän kantoi ihmiskunnan synnit. Mutta demonit ei käänny pois Saatanan alaisuudesta,Heille Saatana on yhä heidän elämän Herra ja henkilökohtaonen pelastaja,eikä he hyväksy Jeesusta heidän henkilökohtaiseseksi Vapahtajaksi. He ei halua kuulla Jumalan ääntä, eivätkä noudattaa ollenkaan mitä Jumala sanoo.

Jumala antoi meille käskyn antaa hänen rakastaa meitä , ja me emme pysty rakastamaan Jeesusta ennenkuin Jeesus on ensin rakastanut meitä. Pyhä Henki tai Jeesus , joka on Jumala ei koskaan änkeä meidän elämän keskipisteeksi vastoin meidän tahtoa. Jeesus on Isän käsivarsi ja Jumala. Jesus  on Jahve.

Kokemuksesta voin sanoa että niin kauan kun yhtään luulemme että osaamme itse, pärjäämme , eikä meidän tarvitse nöyrtyä ja kääntyä Jumalan puoleen eikä meidän tarvitse nojata täysin kokonaisvaltaisesti Jeesukseen ja Isään, Jumalaan ja me kiellämme Pyhää Henkeä rakentamasta uuta meissä me emme tule koskaan olemaan tyytyväisiä elämäämme.

Meille luettiin kirkossa tämä pätkä Narnia kirjasarjasta ja koen että minulle tämä avasi täysin uusin silmin mistä Jeesuksessa ja Jumalassa on kyse. Ei ole ketään muuta, ei ole minulle itselle järkevää ja hyvää vaihtoehtoa, joka olisi minulle hyväksi muuta kuin että myönnän tarvitsevani Jeesusta ja että annan Pyhän Hengen rakentaa minulle uuden identiteetin Jumalan lapsena.

Are you not thirsty?" said the Lion.
"I am dying of thirst," said Jill.
"Then drink," said the Lion.
"May I — could I — would you mind going away while I do?" said Jill.
The Lion answered this only by a look and a very low growl. And as Jill gazed at its motionless bulk, she realized that she might as well have asked the whole mountain to move aside for her convenience.

The delicious rippling noise of the stream was driving her nearly frantic.
"Will you promise not to — do anything to me, if I do come?" said Jill.
"I make no promise," said the Lion.
Jill was so thirsty now that, without noticing it, she had come a step nearer.
"Do you eat girls?" she said.
"I have swallowed up girls and boys, women and men, kings and emperors, cities and realms," said the Lion. It didn't say this as if it were boasting, nor as if it were sorry, nor as if it were angry. It just said it.

"I daren't come and drink," said Jill.
"Then you will die of thirst," said the Lion.
"Oh dear!" said Jill, coming another step nearer. "I suppose I must go and look for another stream then."
"There is no other stream," said the Lion.

Tässä on käännös suomeksi:

"Etkö ole janoinen?" sanoi Leijona.

"Minä kuolen janoon," sanoi Jill.
"Sitten juo," sanoi Leijona.

"Saanko – voisitteko mitenkään mennä pois siksi aikaa?" sanoi Jill.

Leijona ei vastannut muuta kuin katseella ja hyvin matalalla murahduksella. Ja kun Jill katseli sen liikkumatonta valtavaa hahmoa, hän ymmärsi, että olisi aivan yhtä hyvin voinut pyytää koko vuorta siirtymään tieltään.

Puron ihana solina ajoi hänet melkein hulluksi.

"Lupaatko olla tekemättä mitään minulle, jos tulen?" sanoi Jill.

"En lupaa mitään," sanoi Leijona.

Jill oli nyt niin janoinen, että tuli huomaamattaan askeleen lähemmäs.

"Syötkö tyttöjä?" hän kysyi.

"Olen niellyt tyttöjä ja poikia, naisia ja miehiä, kuninkaita ja keisareita, kaupunkeja ja valtakuntia," sanoi Leijona. Se ei sanonut sitä ylpeillen, ei surullisesti, eikä vihaisesti. Se vain sanoi sen.

"En uskalla tulla juomaan," sanoi Jill.

"Silloin kuolet janoon," sanoi Leijona.

"Voi ei!" sanoi Jill, astuen vielä askeleen lähemmäs. "Täytyy kai sitten mennä etsimään toista puroa."

"Ei ole toista puroa," sanoi Leijona.
--
Tämä mulle avasi sen ongelman mitä mullakin on ollut ja mikä on monella. Me luullaan, että Jeesus on Jumalan Poika ja kuollut synnin tähden riittää. Jos Jeesusta ei päästä oman elämänsä Herraksi ja tahdo seurata niin sitten yhä kokee että "Kyllähän mä Jeesukseen uskon, mutta silti paha olla ja ei riitä tahdon enemmän!"

Ei ole toista veden lähdettä. On vain Jeesus. Niin kauan kun rakennetaan maailman varaan ja halutaan että maailmasta maailman kautta saadaan autuus ja hyvä olla me ei tulla saamaan sitä tilaa, mistä Raamattu kertoo että vaikka maa järisee, ja talot sortuu meidän Jumalaan voi yhä nojata.  

Jos tää ei yhtään avautunut ja koske juuri sinun elämäntilannetta, niin toivon että et tule haastamaan riitaa. Jos olet jo Isän kanssa keskusteluyhteydessä jossa kuulet Jumalan äänen aivan tarpeeksi ja sulla ei ole mitään halua muuttaa elämäsi asioiden tärkeysjärjestystä niin tiedä että tää ei sitten koske sua enkä mä jaksa riidellä.

Jeesus on mulle ainoa veden lähde, ja en välitä vaikka mulla ei ole maailmassa paljon mitään. Mä en tarvitse miestä, enkä rahaa. Mulle riittää Jeesuksen lähettämä Pyhä Henki.

Friday, March 28, 2025

Masennus, Tunnelukot, Demonit ja Sielunhoito

Masennus, Tunnelukot, Demonit ja Sielunhoito – Oikea Lähestymistapa Parantumiseen

🔹 Masennus ja ahdistus eivät aina ole demonien syytä:

❌️ Monet uskovat, että masennus tai ahdistus johtuu demonien vaikutuksesta ja että ihmisessä olisi paha henki. Tämä on yleinen väärinkäsitys, mutta ei aina totta.

💡 Usein kyseessä on sielun haava, joka on jäänyt käsittelemättömäksi. Haavat voivat syntyä elämän vaikeuksista, kuten väkivallasta, hylkäämisestä tai sydänsuruista. Tällöin ei ole kyse demonista, vaan sielun rikkinäisyydestä ja tunnelukoista, jotka estävät meitä elämään vapaasti Jumalan rakkaudessa.


🔹 Tunnelukot ja sielun haavat eivät ole demonien aiheuttamia:

💡 Sielun haavat ja mielen linnakkeet voivat syntyä lapsuudessa koetun väkivallan tai henkisen väkivallan vuoksi, ja niitä ei paranneta demonien huutamisella.

❌️ Ei ole oikein huutaa “ulos, ulos!” vain sen takia, että ihminen kokee ahdistusta tai masennusta. Se voi vain pelotella ja aiheuttaa lisää hämmennystä, ja se vie ihmiseltä mahdollisuuden käsitellä syitä, jotka johtavat hänen tilaan.

💡 Oikea lähestymistapa on lähteä liikkeelle rakastavasta sielunhoidosta ja Raamatun lupauksista, jotka auttavat ihmistä ymmärtämään, mitä Jumala on hänen elämänsä varten sanonut. Tämä tuo parantumista ja eheyttää sielua.


🔹 Demonit eivät ole aina syy masennukseen tai ahdistukseen:

💡 Masennus, ahdistus ja mielen järkkymiset voivat johtua elämän haavoista ja kokemuksista, jotka eivät ole demonien aiheuttamia. Esimerkiksi traumaattiset kokemukset voivat aiheuttaa sielun haavoja, jotka estävät meitä tuntemasta Jumalan rakkautta ja parantavaa voimaa.

Demonit voivat olla läsnä, mutta ne eivät hallitse sielua. Jos joku on todellakin riivattu, se demoni lähtee, kun sille sanotaan Jeesuksen nimessä, ja se ei tarvitse huutoa eikä pelkoa. Pyhä Henki on aina uskovan suojana, eikä demonit voi vaikuttaa niihin, jotka ovat antaneet elämänsä Jeesukselle ja tekevät Hänestä elämänsä auktoriteetin.


🔹 Demonien ulos ajaminen:

💡 Jos jollain on demoni, se kyllä lähtee Jeesuksen nimessä, eikä siihen tarvitse huutaa tai pelotella ihmistä. Riittää, että sanot sen kerran, jopa kuiskaten: "Jeesuksen nimessä, mene pois!"

❌️ Ei ole Raamatullista huutaa demonia ulos, jos henkilön elämä ei ole vielä valmis kasvuun Jumalan lapsena ja hänen identiteettinsä ei ole vahvistunut Kristuksessa.

💡 Pyhä Henki suojelee kaikkia, jotka haluavat elää Jumalan tahdon mukaan ja antaa elämänsä Jeesukselle. Demonit eivät voi hallita niitä, jotka ovat täysimääräisesti antautuneet Jeesukselle.


🔹 Identiteetti Jeesuksessa on avain parantumiseen:

💡 Demonit voivat lähteä, mutta useimmiten ne lähtevät, kun identiteetti Jeesuksessa on vahvistunut. Jos uskova kasvaa siinä tiedossa, että hän on Jumalan lapsi ja Kristus on hänen Herransa, mielen linnakkeet ja demonien voimat menettävät otteensa hänestä.

Identiteetti Jeesuksessa on avain parantumiseen. Meidän tulee ensin ymmärtää, että Jeesus on auktoriteetti ja että me olemme Hänen omiaan. Tämä tuo sisäistä rauhaa ja vapautusta.

❌️ Väärä reaktio olisi kiirehtiä tekemään vapaudesta rukouksia tai ulosajamista ilman, että uskova on ensin saanut tutustua omaan identiteettiinsä Kristuksessa. Tämä voi johtaa sekasortoon ja väärinkäsityksiin.


🔹 Vapahtajan rakkaus on ratkaisevaa:

💡 Kun tunnemme Jeesuksen rakkauden ja Raamatun lupaukset, se tuo parantumista. Vapauden kokemus tulee silloin, kun tunnistamme, että Jeesus on meidän elämämme herra, ja olemme Hänen lapsiaan.

💡 Parantumisen tie on rakastavassa ja hoitavassa yhteydessä Jumalan kanssa. Se vaatii aikaa ja oikeanlaista sielunhoitoa, jotta voimme vapautua sielun haavoista ja vääristä ajatusmalleista.


🔹 Väärä lähestymistapa:

❌️ Huuto ja kiire demonien ulos ajamiseen voivat vain piilottaa todelliset demonit ja antaa niille mahdollisuuden jäädä piiloon. Usein tällaisissa tilanteissa demonit eivät lähde, koska itse asiassa ei ole demonin vaikutusta, vaan kyseessä on ihmisen sielun haava tai väärä ajatusmalli.

❌️ Ei ole oikein käyttää “arvapeliä” ja huutaa ilman tietoa siitä, onko ihmisessä demonin vaikutusta. Tämä voi johtaa siihen, että vain mielen haavat jäävät käsittelemättömiksi ja uskovan identiteetti jää epäselväksi.


🔹 Vapahtajamme Jeesus on meidän auktoriteettimme:

💡 Jeesus on voittanut kaikki pahan voimat, eikä meillä ole mitään pelättävää, jos annamme elämämme Hänelle. Pyhä Henki on meidän suojamme, ja demonit eivät voi vaikuttaa, kun olemme suojattu Jumalan rakkaudella.

💡 Kun Jumalan lapsen identiteetti vahvistuu, paholaisen voimat menettävät otteensa. Tällöin ihminen voi astua vapauteen ja kokea parantumisen ja vapautumisen sisäisistä haavoista ja mielen linnakkeista.


🔹 Parantuminen alkaa rakkaudesta ja totuudesta:

💡 Parantuminen ei tule pelosta tai väkivallasta, vaan rakkaudesta ja totuudesta. Rakkaus, Raamatun sana ja Jumalan läsnäolo ovat avaimet sielun haavojen parantamiseen.

💡 Kun uskovan identiteetti Jeesuksessa kasvaa, hän voi kohdata pahat voimat eikä pelätä niitä. Meillä on Jumalan lupaamat suojat ja voimavarat elääksemme vapaasti, ilman että demonit voivat vaikuttaa meihin.



---

Yhteenveto:

🔹 Masennus ja ahdistus eivät aina johdu demonista, vaan sielun haavoista ja tunnelukoista. Näitä ei paranneta demonien huutamisella, vaan rakastavalla sielunhoidolla ja Jumalan sanan totuudella.

🔹 Demonit voivat lähteä, mutta se tapahtuu Jeesuksen nimessä ja auktoriteetissa, eikä huutamalla tai pelottamalla.

🔹 Parantuminen lähtee identiteetin kasvusta Jeesuksessa. Meidän on vahvistettava itsessämme tieto siitä, että olemme Jumalan lapsia ja Jeesus on elämämme herra. Tämä tuo vapautta ja eheyttä.

🔹 Älä kiirehdi huutamaan “ulos”, vaan aloita parantuminen rakkaudella, Raamatun lupauksilla ja sielunhoidolla.

🔹 Jeesus on meidän auktoriteettimme, ja Pyhä Henki suojelee meitä, kun annamme elämämme Jeesukselle.


---

Jos tunnet, että kamppailet sielun haavojen kanssa, älä jää yksin. Jumalan rakkaus ja totuus voivat tuoda parantumista ja vapautumista.